有奖纠错
| 划词

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放在Helou之中。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement des indemnités provisoires de sécurité avait également été suspendu dans tous les camps.

所有都停止支付过渡安全津贴。

评价该例句:好评差评指正

Il semble en effet que cela contribue à la sécurité dans les camps.

这似乎正在促进的“治安”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois ces éléments ne pourront être armés qu'au sein des installations de la MONUC.

但是这些部队只能在联刚特派团内携带武器。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.

特派团还将其几个驻地移交给塞拉利昂政府。

评价该例句:好评差评指正

Environ 700 000 personnes déplacées sont restées dans des camps en Ouganda.

约有70万境内流离失所者留在乌干达的

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de Balata, Dheishé et Tulkarm, 120 logements doivent être remis en état.

在巴拉塔、泽依谢凯尔姆,有120所住房需要修复。

评价该例句:好评差评指正

Un camp de transit sis à proximité de Deralok, dans le gouvernorat de Dahouk, est en réfection.

靠近达胡克省Deralok的个转运正在强化之中。

评价该例句:好评差评指正

On estime à 80 000 le nombre de ceux qui campent en plein air dans le misérable camp de Jalozai.

约80 000人在肮脏的Jalozai

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur occidental, la composante militaire serait composée d'un groupe de deux bataillons, doté d'un état-major de secteur.

军事部门将包括两个个区总部,设在西区。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments ont été transportés à la zone de cantonnement la plus proche et leurs armes remises aux Angolais.

这些人员被送往最近的设,其武器交给了安哥拉人。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des soldats croates de Bosnie sont retournés dans leurs casernes et sont régis par de nouveaux contrats.

大多数波斯尼亚克族部队都已回到,并且由新的合同管辖。

评价该例句:好评差评指正

Selon ses dires, elle et ses amies se rendaient au camp pour avoir des rapports sexuels avec des soldats.

她报告称,她她的朋友会到里同不同的士兵发生性关系。

评价该例句:好评差评指正

La force serait composée de trois bataillons de secteur : nord (Iriba, Bahai), centre (Abéché, Farchana) et sud (Goz Beida).

该部队将分为三个:北区(伊里巴、巴哈)、中区(阿贝歇、法沙纳)、南区(戈兹贝达)。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie dans ces camps et colonies laissent souvent à désirer et contribuent au mauvais état de santé des femmes.

这些往往生活条件恶劣,给妇女的健康造成不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de la SFOR ont poursuivi leurs opérations de reconnaissance et de surveillance à l'aide de patrouilles terrestres et aériennes.

另有人潜入Pale的武器库,用枪手榴弹向波斯尼亚塞族Koran袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下的未使用余额312 800美元主要是由于在军需商店中的开支较低。

评价该例句:好评差评指正

Les démolitions, qui ont semé une intense panique et la terreur parmi les habitants du camp, ont eu lieu alors que ceux-ci dormaient.

以色列的毁屋行动造成居民极度恐惧不安,这些行动是在他们睡觉时发生的。

评价该例句:好评差评指正

Il fournirait 200 000 dollars environ pour des conteneurs et à peu près le même montant pour la modernisation des cantines de son bataillon.

该特遣队的政府将提供大约200 000美元的资金用于集装箱,200 000美元用于支助其项目(厨房设施)的设备。

评价该例句:好评差评指正

Fournir nourriture, abri et médicaments aux personnes dans le besoin a, dans un premier temps, posé de graves problèmes de logistique dans ces zones.

开始,在向提供食物、住所药物方面,存在严重的后勤困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的, 贝叶树, 贝状重晶石, 贝子, , , , , 备案,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan passa la journée à montrer son habit de mousquetaire dans toutes les rues du camp.

达达尼昂逛遍了营区条条道路,将他枪手的制服好生炫耀番。

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

Et les trois amis n’échangèrent plus une seule parole jusqu’à leur quartier, excepté pour donner le mot d’ordre aux sentinelles.

直到营区,除了回答守卫的口令,位朋友交谈的只是这句话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备好锚泊, 备荒, 备货, 备货充足的店铺, 备件, 备件管理, 备件库, 备考, 备课, 备梨防渴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接