Malgré la barbe, il est très beau.
有胡子,他还是很帅。
Elle n'est pas belle, mais elle a du charme.
她不漂亮,很有魅力。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首优美旳旋律,歌词有些。
Ce garçon est petit mais robuste
个男孩个子不高很强壮。
Malgré le printemps, il fait un peu froid.
是春天天气还是冷。
Bien que la maison soit petite, elle est très confortable.
房子很小,却很舒适。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他睡着了,电视还开着。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
屡次失败,他仍拒绝认输。
Pour etre riches, ils n’en sont pas plus heureux.
他们有钱,并不幸福。
Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!
有些小雾,天气还是很好!
Si le projet a échoué, ce n'est pas ma faute.
计划失败,并不是我的错。
J'était très contente,bien que le commerce ait échoué.
交易没有成功,是我依很开心。
Il marche encore d'un pas leste malgré son âge.
年龄大了,他走路步伐仍轻巧。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
他年纪大,工作热情没有减退。
Bien qu’il ne fasse pas beau aujourd’hui, mais nous sommes de bonne humeur.
今天天气不好,是我们心情很不错。
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
次旅游很好,是太累人了。
Il a su rester simple malgré ses nouvelles fonctions.
他担任了新职, 仍保持谦虚。
Je t'aime beaucoup, bien que nous sommes juste des amis.
我很喜欢你,我们还只是好朋友。
Quoique j'aie employé tous les moyens, Michel ne veut pas venir.
我使用了各种方法,米歇尔还是不想来。
EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.
她们是双胞胎,是体型完全不一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon si tant d'aplomb me laisse de bois...
到现在为之还很普通。
C'est vraiment chaud là par contre !
现在真的很热!
Alors que vous êtes dans l'incapacité de répondre.
你现在无法回答。
Ah c'est long mais c'est le nom complet.
很长是这是完整的名称。
Quoique, je ne suis pas sûre que ce soit de la musique.
,我不确定这是音乐。
Triste à dire, mais il faut que j'ai vraiment de la difficulté à choisir.
很难抉择,这就是比赛。
Quoique très jeune, elle fait preuve de maturité.
非常年轻,她显示出成熟的一面。
Quoiqu'il y a des gens qui disent que c'est limite !
有些人认为这个说法太勉强了!
C'est vulgaire, mais on peut l'utiliser comme ça.
很粗俗,是你可以这样用。
On dirait bien que ce soit le steak haché de boucher quand même.
看起来是肉店卖的汉堡。
Oh, comme lui il balance, non non, j’ai pas dit ça.
他这么说,我可没有过疑问。
Bien que nécessaire à la vie, cela reste étrange !
是生活必需的,很奇怪!
Bien qu'étourdi et blessé, le plésiosaure peut encore riposter.
马虎而且受伤了,蛇颈龙还是可以反击。
Je t’aime , mais on est inconvenant.
我很爱你,是我们不合适。
Ça vaut pas un bon moustique, mais c'est pas mal.
不是一只美味的虫子,也不错。
Pourquoi pas? non non ça pourquoi pas? Mais ça n'a rien de tik tokesque finalement.
这个多好!真的挺好的!没有抖音风。
Ceci dit, ces traditions se perdent de plus en plus en France.
这么说,是在法国这些传统慢慢丢失。
Bon, pas autant que les gommes, mais tout de même.
没有橡皮擦那么爱,还是喜欢的。
C’est vrai que ce n’est pas très agréable, mais je pense qu’il faut le faire.
这不是很舒适,是我觉得需要这么做。
Même si je pleure beaucoup, mais habituellement je pleure aussi beaucoup.
我经常哭,我平时也会流很多眼泪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释