有奖纠错
| 划词

Elle préfère la ecrevisse.

她更喜

评价该例句:好评差评指正

Image insolite de ces deux langoustines qui jouent au football dans un aquarium de Berlin, à l’occasion de la Coupe du monde !

世界杯期间,这两只海在柏林某水族馆中的奇特画面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, , 驳岸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 厨师

Avec des barbes et des langoustines aussi.

还有胡须贝和挪威

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce petit animal qui ne dépasse pas 25 millimètres est un crustacé comme le homard ou la langoustine.

这种不超过25毫米的小动物是甲壳类动物,如龙

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Langoustine basilique, fruit de la passion.

大教堂,百香果。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Est-ce que la langoustine qui est crue et bien assaisonnée, ça aussi, ça va être assez déterminant?

生的、调味好的是否也足够果断?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Je tape la langoustine pour qu'elle s'écrase bien.

我轻拍,让它崩溃得很好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Là, en une heure cuisine, découper des langoustines comme ça, moi, je suis pas très content.

在那里,在一个小时的烹饪中,像这样切,我不是很开心。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Avec la langoustine, je n'ai jamais travaillé à cru, parce que je trouve que c'est mieux cuit.

,我从来没有生过,因为我认为它煮得更好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Là c'était langoustine, brie et chocolat.

那里是、布里干酪和巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Bon, je marine mes langoustines, mon carpaccio de langoustine avec une petite huile d'amande, c'est toujours bien avec des langoustines.

好吧,我用一点杏仁油腌制我的,我的生牛肉片,它总是适合

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Alors si on range la langoustine, est-ce que ça peut se parier ensemble?

那么如果我们把收起来,可以一起赌吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

De son côté, Jacinta, l'autre membre de la brigade d'Hélène Darose, a elle aussi décidé de travailler la langoustine.

Hélène Darose 团队的另一名成员 Jacinta 也决定与一起工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les langoustines, plus 30. Les coques, plus 90. Les poissons de pêche, ça peut être entre plus 10 et plus 20 selon les cours.

,加 30。 鸟蛤,加 90。钓鱼,根据课程的不同, 加 10 到加 20 之间。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Après un plat, des crevettes, des langoustines, ça va dépendre un petit peu des familles avec, par exemple, ce jus de potiron qui est vraiment en pleine saison.

在一道菜之后,,它将取决家庭,例如,这种南瓜汁,它真的是旺季。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Je ne pensais pas que vous auriez été aussi loin sur toutes ces idées, aussi bien sur la langoustine, sur le pochage de la caille, en combinant tous ces produits.

我不认为你会在所有这些想法上走得这么远,还有,偷猎鹌鹑,结合所有这些产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求, 驳回某人的上诉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接