Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
这项法律以107赞成,12人,59弃权的表决通过。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在表决前和表决后均未表决进行解释。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提议把这项动议立即付诸表决。
Un vote entraînera une série de votes.
一次表决将导致一系列表决。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有代表表决的要求,应将表决的动议付诸表决。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
决议以159表决通过。
Le représentant de l'Égypte a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
埃及代表在表决前发言解释其表决立场。
S'il est fait objection à la demande, la motion de division est mise aux voix.
如有人表决的请求提出,应将主张表决的动议付诸表决。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
Après le vote, le représentant de la Slovaquie a fait une déclaration concernant le vote.
在表决之后,斯洛伐克代表就表决作了发言。
S'il est fait objection à cette demande, la motion de division est mise aux voix.
如果有人表决的请求提出异议,应将主张表决的动议付诸表决。
Certains n'avaient pas exclu le recours à un vote, d'autres y étaient opposés.
一些人表示可以进行表决,一些人则进行表决。
M. Weissbrodt a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
魏斯布罗德先生在表决前作了解释表决的发言。
Nous avons aujourd'hui voté pour l'avenir de l'Iraq.
今天的表决就是为伊拉克的未来所作的表决。
Le représentant du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote.
加拿大代表在表决后,就表决作了解释性发言。
Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée.
除选举所涉及的表决外,表决通常应以举手方式进行。
如有代表,则应将表决的动议付诸表决。
Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.
主席可准许代表在表决前或表决后解释其投理由。
L'Assemblée va maintenant procéder au vote sur le projet de résolution.
大会现在决议草案进行表决。 有人要求进行记录表决。
En outre, le vote peut être l'objet de négociations préalables entre les votants.
此外,表决也可以成为各表决者之间事先谈判商定的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
议会就法律进行投票表并府。
Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.
这条法律被表通过的时候,我们才能放心。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予立法机关表通过的法律来解纠纷。
– La question va être mise aux voix, répliqua Mr Croupton avec froideur.
“那就表吧。”克劳奇先生冷冷地说。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议会执行立法权,它起草并且表法律。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论被停止,在未经表的情况下,通过一项法律提案或草案。
– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.
“不要祝贺得太甚了,先生。我曾投票表过暴君的末日。”
Une surprise sur un tour, ça peut arriver ; le Brexit, c'était en un tour également.
一轮选举可能会出现意外;英国脱欧也是一轮表的意外。
Avant le vote, je voudrais pouvoir ajouter ici quelques détails au sujet de mon plan.
“在表前,我希望对自己战略计划的一些细节进行最后陈述。”
Il lui accorde le pouvoir de faire adopter une loi immédiatement, sans la faire voter par les députés.
它赋予总理可以立即通过一项法律的权力,无需议员投票表。
Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.
不过,在这次表以后,国际刑事法院于2002年7月1日正式开始工作。
Durant cette audience, nous ne ferons que proposer une motion qui sera soumise à un vote.
在这次会议上,我们仅仅是提出一个供表的议案。”
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说的全都说了,现在就让我们对各自提出的动议投票表吧。”伊莎贝拉总结道。
Demain, place au vote de la loi.
明天,将对法律进行表。
Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.
参议院尚未对该案文进行表。
On est loin de la large victoire annoncée avant le vote.
我们远未取得表前宣布的广泛胜利。
– Je veux dire que l’homme a un tyran, l’ignorance. J’ai voté la fin de ce tyran-là.
“我的意思是说,人类有一个暴君,那就是蒙昧。我表了这个暴君的末日。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,议会将进行辩论,然后进行表。
C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.
那一天,参议员们将对案文进行表。
Mais il n'y aura pas de vote demain à l'Assemblée nationale à ce sujet.
但是明天国民议会将不会就这个问题进行表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释