有奖纠错
| 划词

Ce pianiste joue avec beaucoup d'expression.

这一钢琴家的演奏充满表现力

评价该例句:好评差评指正

Ce chanteur chante avec expression.

这个歌手唱歌富有表现力

评价该例句:好评差评指正

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

联合国环平衡这种融合关系来更大的提高全球环基金的影响力和表现力

评价该例句:好评差评指正

Dominique Abel est né en Belgique.Il vient à Paris pour apprendre le théâtre avec Jacques Lecoq, dans une école très basée sur l'expression corporelle.

多米尼克·亚伯出生比利时,巴黎一所强调肢体表现力的学校,师从雅克·勒考克学习戏剧。

评价该例句:好评差评指正

Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.

随后,我们又参观课,孩子们都非常有表现力,给我们展示着他们亲手做的各种各样的器。

评价该例句:好评差评指正

Caractérisé par: clair et beau design, couleurs vives, en particulier dans irrégulière à la surface, avec une performance solide, solide, à long terme non-couleur caractéristiques.

图案清晰精美、色彩鲜艳亮丽,尤其是不规则表面上的图案,具有表现力强、牢固性好、长久不变色的特点。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan culturel, le Ballet national est le représentant par excellence du folklore rwandais, et ses exhibitions à l'étranger en sont une manifestation assez éloquente.

文化方面,国家芭蕾舞是卢旺达民间术的杰出代表,其海外演出相当具有表现力

评价该例句:好评差评指正

Le noir et le blanc ne sont pas considérés comme des couleurs. Ils sont très peu présents dans la nature à l'état pur. On peut donc facilement les associer avec n’importe quelle couleur.

黑色和白色一般不作为颜色来看待。一个纯净的自然状态下,他们一般没有表现力。我们可以用他们和任何颜色搭配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inflammer, inflation, inflationite, inflationniste, infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu n'es plus aussi dynamique, bavard ou expressif qu'avant.

你不像以前那样充满活,健谈或富有表现

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La maîtrise des sens propres et des sens figurés est essentielle pour une communication précise et expressive.

掌握字面意义和引申意义对于精确和富有表现的沟通来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et l'image, elle est en effet tout à fait expressive.

个图像确实很有表现

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022合集

Une image d'ailleurs extrêmement expressive et qui ainsi été péjorative depuis assez longtemps.

此外,图像极富表现,因此在很长一段时间内一直带有贬义。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Cette œuvre est si expressive et si belle qu'elle fut reproduite dont le monde entier.

件作品是如此富有表现,如此美丽,以至于它被从世界各地复制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20189合集

En anglais, ce mot, très expressif, signifie explosion, mais aussi croissance très soudaine et forte.

在英语中,个词,非常富有表现,意味着爆炸,但也非常突然和强劲的增长。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

L'idéal, c'est quand la personne entendante est expressive que ce soit les yeux, l'expression faciale, les mouvements.

理想的情况是,当听觉者有表现时,无论是眼睛,面部表情,动作。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Elle est expressive pourtant, mais par le son : elle parle plus à l'oreille qu'à l'œil.

,它是富有表现的,但通过声音:它更多地是用耳朵不是用眼睛说话。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc fiasco, un mot légèrement familier, assez expressif et qu'on utilise bien sûr du côté israélien, pas de l'autre.

所以惨败,一个有点熟悉的词,很有表现, 我们当然用在以色列方面,不是对方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Il y a un tableau très expressif où il y a un arbre entièrement rouge, où la goutte d'eau tombe d'un robinet.

有一幅非常富有表现的画, 画中有一棵完全红色的树,一滴水从水龙头里掉下来。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Drone, en français ou en anglais, on voit bien que ces mots sont expressifs, que leur sonorité fait penser à ce doux ronronnement du moteur.

无人机,无论是法语还是英语, 显然些词都是富有表现的,它们的声音让人想起发动机轻柔的咕噜声。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est pourquoi, par exemple, vous n'avez vu que Marguerite participer à l'expérience sociale parce que Benjamin, lui, était plutôt expressif, mais ne souhaitait pas être touché par un inconnu.

就是为什么,例如,你只看到玛格丽特参与社会实验,因为本杰明相当富有表现,但不想被陌生人触摸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


influent, influenza, influer, influx, info, infogérance, infographie, infographique, infographiste, in-folio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接