有奖纠错
| 划词

La délégation chinoise approuve ces dispositions et s'en félicite.

中国代团对于述的支持和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous pleurons ceux qui ont été tués et prions pour les blessés de toutes nationalités.

我们对每个国家的死者哀悼并为伤者祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.

先生,对于你所的哀悼,我地感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons ces pertes et nos condoléances vont aux familles endeuillées.

我们对出现生命损失遗憾,向受害者家属哀悼。

评价该例句:好评差评指正

On s'est déclaré satisfait de la concision et de la qualité du plan-programme.

对该方案计划的精简和高质量满意。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约方都们对预设排放系数是否合适关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon remercie tous les pays qui ont aimablement exprimé leur appui à ses aspirations.

日本对所有友好支持我们渴望实现的立场的各国政府感谢。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont accueilli favorablement le projet d'article 15 et appuyé sa formulation actuelle.

一些代团对第15条草案欢迎,并支持其现行的提法。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique regrette la guerre et déplore les souffrances du peuple iraquien.

墨西哥对战争遗憾,并对伊拉克人民的痛苦惋惜。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations française et allemande ont fait objection.

德国和法国代反对。

评价该例句:好评差评指正

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

而红灯时间已经超过。

评价该例句:好评差评指正

Le Panama, lui aussi, dit oui aux filles et aux garçons.

巴拿马要对儿童关心。

评价该例句:好评差评指正

Une seule délégation a fait montre de retenue.

只有一个代异议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est favorable à cette idée.

我国代团对此支持。

评价该例句:好评差评指正

Divers représentants se sont ralliés à ce point de vue.

一些代支持这一看法。

评价该例句:好评差评指正

L'Union accueille avec satisfaction la décision d'alléger la dette.

欧盟对减免债务欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a exprimé un appui général sur ce point.

委员会成员普遍支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut que s'en féliciter.

安理会只能对此欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le Président présente ses condoléances au nom de la Commission.

主席代委员会哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Cuba, en revanche, indique ne pas avoir fourni cette information, pourtant obligatoire.

古巴没有提供必要信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sensorimoteur, sensori-moteur, sensorimotrice, sensori-motrice, sensorium, sensu, sensualiser, sensualisme, sensualiste, sensualité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ça sert à montrer la surprise aussi.

也可以用来惊讶。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.

冰墩墩永远不嫌多的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Croyez à l'expression de toute ma sympathie.

真挚的同情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Quand tu dis ton approbation sur quelque chose.

对某个事情赞赏。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Une fois de plus, ce dont je doute.

再次,对此怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le ou sans accent est pour faire un choix.

不带音符的ou选择。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je souhaite la bienvenue à Monsieur Dupont dans notre maison.

对杜邦先生来们公司欢迎。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il indique le nombre de parts utilisées.

每一份拿到的数量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et donc il peut servir pour plusieurs choses.

所以它能够用来很多事情。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Bon, cochon, ça veut dire que t'es bon vivant.

属猪就很会享受生活。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il déclara donc Lièvre grand gagnant du concours!

所以他兔子赢得了比赛!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le chien aboyait comme pour répondre.

它叫了几声,回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Peut-être se voulait-ce une marque de solennité.

这也许是一种庄重的

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.

带有音符的où用来地点。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un mot qu'on utilise très très souvent pour parler d'une entreprise d'une société.

们经常用这个词来公司、企业。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour mesurer des séismes, on parle de magnitude.

为了测量地震,们用震级来

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils affirment haut et fort qu'ils n'ont jamais entendu parler de cette histoire.

他们公开自己从未听说过这个故事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors on l'utilise tout simplement pour quelque chose qui vient juste d'arriver.

们使用该时态来某事刚刚发生。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.

她一再对福克先生衷心感谢。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pus que remercier mon hôte.

只能对的主人感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séoul, sep, sépale, sépaloïde, sépara, séparabilité, séparable, séparage, séparateur, séparatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接