Dans ce contexte, nous voudrions insister sur plusieurs questions qui ne retiennent pas suffisamment l'attention.
我们想指出这方面的几忽视的问题。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题不仅仅是忽视的疾病问题;也是忽视的人口的问题。
L'Afrique ne doit pas devenir un continent négligé.
非洲不应该忽视的大陆。
Il s'agit là d'un domaine capital, qui a souvent été négligé.
这是经常忽视的重要领域。
Enfin, j'aimerais souligner trois faits qui parfois ne sont pas pris en compte.
最后,我强调有时忽视的三事实。
Le handicap augmente aussi le risque d'exposition à la négligence.
此外,残疾也会增忽视的危险。
Je tiens à attirer l'attention des membres sur un seul aspect, que l'on oublie souvent.
我要提请大家注意经常忽视的方面。
Je souhaiterais à présent aborder quelques questions négligées relatives à la justice internationale.
下面,我要谈谈国际正义方面忽视的些问题。
Référence a été faite, en particulier, aux petits producteurs agricoles, trop souvent marginalisés.
他们专门提到了常常忽视的小农生产者的问题。
Le travail non rémunéré est un aspect de l'invisibilité des femmes dans l'activité productive.
无报酬工妇女在生产活动中忽视的因素。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser exister ces conflits dits oubliés ou ignorés.
我们决不能允许存在所谓遗忘或忽视的冲突。
Plus particulièrement, la recherche-développement n'a pas accordé une attention suffisante aux maladies orphelines.
更具体地说,研发活动没有给予忽视的疾病足够的注意。
Les adolescents réfugiés sont souvent un groupe négligé dans cette catégorie de réfugiés vulnérables.
青少年难民在易受害难民类别中是经常忽视的次群体。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
经常忽视的另方面是,官方也不知道失踪人员的下落。
Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
我的第七种也是最后种挑战是“忽视的紧急状况”。
Parallèlement, le potentiel de développement économique de l'agriculture a très souvent été négligé.
同时,在经济增长方面,农业和农村发展已基本忽视的部门。
À notre avis, aucune urgence ne doit être négligée et aucun conflit ne doit être passé sous silence.
我们认,不应该有任何忽视的紧急状况和忽视的冲突。
La société devrait s'engager publiquement à contribuer à la recherche-développement sur les maladies orphelines.
公司应当公开承诺关于忽视疾病的研发出贡献。
Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
另种似乎忽视的疾病是小儿麻痹症,我们已经在塞内尔彻底消灭了这疾病。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到这常常忽视或歪曲的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention c'est une évidence trop souvent négligée !
注意了,有个经常被忽!
Mais savais-tu qu'il y a aussi des symptômes qui sont souvent oubliés ?
但你否知道还有些经常被忽症状?
Nous allons donc aborder six comportements dépressifs qui peuvent passer inaperçus.
所以我们要看看六种可能被忽抑郁行为。
Et c'est particulièrement vrai lorsque tu ne connais pas les raisons pour lesquelles on t'ignore.
尤其当你不知道自己为什么被忽时候。
L'humeur et l'irritabilité sont des signes courants, mais souvent négligés, du burnout.
喜怒无常和烦躁常见但经常被忽倦怠迹象。
Connais-tu d'autres signes qui, selon toi, sont souvent ignorés ?
你还知道其他你认为经常被忽迹象吗?
Voilà un chancre à Bruxelles, un endroit laissé pour compte qui est, depuis des années, abandonné.
在布鲁塞尔,有个被忽疮痍之地,多年来直被遗弃。
Voici sept symptômes d'anxiété qui passent souvent inaperçus.
以下经常被忽七个焦虑症状。
Un calvaire pour certains riverains, qui se sentent ignorés.
对于些感到被忽居民来说,这噩梦。
Cette entreprise a compris la valeur de ces biodéchets encore négligés.
- 该公司了解这种仍被忽生物废物价值。
Avant, c'était un sujet un petit peu ignoré qui intéressait peu de gens.
以前,这个被忽话题,很少有人感兴趣。
C'est un uniforme qui ne passe pas inaperçu dans les rues de Rougemontiers.
- 这种在 Rougemontiers 街道上不会被忽制服。
Longtemps délaissées, les algues semblent peu à peu séduire les consommateurs.
长期被忽藻类似乎正在逐渐赢得消费者青睐。
Le troisième point, il est très très souvent négligé : c'est la souplesse.
经常被忽第三点灵活性。
Dans la vie politique, l'objectif du Budget a été perdu de vue.
在政治生活中,预算目标被忽了。
Je ne comprends pas que l'Europe n'ait pas vu comment le Donbass a été délaissé pendant 8 ans.
我不明白为什么欧洲8年来没有看到顿巴斯如何被忽。
Une visite qui ne passe pas inaperçue à l'Elysée, celle de MBS, pour M.Ben Salman, prince héritier saoudien.
次没有被忽爱丽舍宫之旅,MBS,沙特王储本·萨勒曼先生。
C'est pour ça qu'elle est largement, en fait, passée sous les radars des naturalistes qui peuvent observer plein d'autres espèces.
这就为什么,它在自然学家观察中很大程度上被忽原因,而他们可以观察到许多其他物种。
Les touristes se logent dans des quartiers ignorés jusque-là et ça aide certains propriétaires à joindre les deux bouts.
游客们住在以前被忽社区,这有助于些房主维持收支平衡。
Depuis cette nuit-là, Aureliano s'était réfugié dans la tendresse et la compatissante compréhension de sa trisaïeule ignorée.
从那天晚上起,奥雷里亚诺就躲在他被忽曾曾曾祖母温柔与慈悲理解中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释