有奖纠错
| 划词

Comme l'a dit le grand poète des Caraïbes Césaire, le poison a été distillé lentement dans les veines de l'Europe, et le nazisme, avant d'engloutir l'édifice entier de la civilisation occidentale dans ses eaux rougies, a suinté et dégouliné par toutes les fissures.

正如加勒比大诗尔所言,毒液缓慢注入欧洲的血管,纳粹主义把西方文明整座大厦淹没染红的水中之每一个裂缝中渗出和一滴一滴流出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度, 地平经纬仪, 地平线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6

Devant elle, un ciel rougi par l'immense brasier.

——在她的面前,是巨大的火焰染红的天空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Un ciel rougi par le feu et des automobilistes qui tentent de fuir alors que les flammes se rapprochent de la route.

- 天空大火染红,当火焰逼近道路时,驾车者试图逃

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le requin avait rugi, pour ainsi dire. Le sang sortait à flots de ses blessures. La mer se teignit de rouge, et, à travers ce liquide opaque, je ne vis plus rien.

可以说,鲨鱼吼叫着。鲜血从它的伤口中喷出来,海水染红了,在这变得浑浊的海水中,我什不见了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les eaux se rougirent de sang, et le corps du dugong, émergeant d’une nappe écarlate qui se propagea largement, vint bientôt s’échouer sur une petite grève à l’angle sud du lac.

湖水鲜血染红了,儒艮从周围一片猩红色的湖水中浮了上来,很快就在湖南角的一小片沙滩上搁浅了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方, 地球生物化学, 地球史, 地球卫星, 地球物理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接