La clientèle de la liberté de choix, qualité prix, la même qualité, de garantir les prix les plus bas.
客户自由,
质论价,相同质量,保证价格最低。
Ce type de procédure s'appliquait en particulier aux services financiers et aux “services intellectuels”, définis comme des services qui ne débouchaient pas sur un produit physique (mais se caractérisaient principalement par un élément intellectuel), l'aspect déterminant étant toutefois la qualité - la valeur technique - des propositions.
这种情况尤其适用于金融服务和“知识服务”,这些服务被界定为无任何有形产出的服务(尽管其主要特征有知识要素),但服务的关键部分
建
书中可
按质论价的部分,即技术上的优势。
Il a été noté que cette approche de l'évaluation, qui a l'avantage de la souplesse et applique des méthodes qualitatives et négociées, a donné dans la pratique des résultats satisfaisants pour certains types de marchés, comme les marchés de services intellectuels (c'est-à-dire des services qui ne débouchent pas sur des produits physiques mesurables, comme les services de consultation et autres services professionnels).
据指出,这一具有灵活性的优点并采用了按质论价和价方法的评价办法在实践中对于某些种类的采购尤其
知识服务(即诸如咨询和其他专业服务等不能带来可衡量的物质产出的服务)的采购效果令人满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。