有奖纠错
| 划词

Cet argument donne du poids à sa thèse.

这一证使他的具有力量。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

你应该建立在有力的据上。

评价该例句:好评差评指正

Je suis partisan de cette thèse.

赞同这个

评价该例句:好评差评指正

Votre argument me satisfait, je n'ai rien répliquer.

你的使感到满意,有什么可辨驳的。

评价该例句:好评差评指正

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模型来说明以上。

评价该例句:好评差评指正

Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.

您的使感到满意, 有什么可辩驳的。

评价该例句:好评差评指正

Un tel argument ne saurait donc être utilisé pour maintenir des privilèges.

这一不能用来维持特权。

评价该例句:好评差评指正

Les autres arguments sont simplement là pour renforcer ce point.

补充旨在加强这个

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas tenté ici d'évaluer ces effets macroéconomiques, mais ils peuvent être importants.

在此,有试图对这些宏观经济进行评估,但是这些可能十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Les arguments avancés en l'occurrence n'ont pas été convaincants.

提出的不能令人信服。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.

双重红利的不应过分吹嘘。

评价该例句:好评差评指正

Grand nombre de ces arguments sont connus de tous.

其中许多是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, nous touchons au coeur du problème.

再次回到实质性上来。

评价该例句:好评差评指正

Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.

支持权力下放的早已确立。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'est pas convaincu par ces arguments.

委员会对这些并不信服。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la thèse contraire peut être soutenue.

但是,也可以提出相反的

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les pays développés font valoir le même argument.

发达国家现正在利用同一

评价该例句:好评差评指正

Les orateurs ont fait plusieurs observations générales.

代表提出了几个一般性

评价该例句:好评差评指正

Nos arguments à cet égard sont les suivants.

在这方面的如下。

评价该例句:好评差评指正

Cet argument ne convainc pas le Comité consultatif.

咨询委员会并不信服这一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épigastralgie, épigastre, épigastrique, épigastrocèle, épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse, épigénèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

La réalité se situe probablement quelque part entre ces deux thèses.

真实情况可能介于两种间。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Voilà un argument souvent décisif dans une discussion.

这通常是讨中决定性

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’observation du reporter était juste, et chacun le sentait bien.

通讯记者很正确,人人都有同感。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, les arguments classiques de la pensée néolibérale.

,这是新自由主义思想经典

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et il faut convenir que le raisonnement du marin ne manquait pas d’une certaine justesse.

必须承认,水手并不是毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

On rétorque souvent ça mais c'est un faux argument à mon sens.

我们经常反驳这一,但在我看来,这是一个虚假

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour d'autres, l'argument est un peu léger et il peut très bien s'agir d'une coïncidence.

对于其他人来说,这个牵强,很可能只是巧合。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, je vous répondrai par ceci, par des arguments purement médicaux.

那么,我将用,纯粹医学回答您。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous discutez mes idées, il sied que je me borne à combattre vos raisonnements.

您讨到我思想,我只应当批判您就可以了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce week-end de 4 jours est devenu en France un véritable argument commercial et touristique.

这个为期四天周末在法国已经成为一个真正商业和旅游争

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous touchez à ce fameux point du libre arbitre, qui est un écueil mortel.

“您涉及了自由意志这个臭名昭,这可是一种致命危险。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.

贝拉基主义和半贝拉基主义信徒含沙射影,您居然直截了当地加以阐述。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça peut être « puis ... » , ensuite, vous enchaînez avec votre deuxième argument.

可以是“puis… … ”然后,你继续说第二个

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais si cela arrive presque toujours, il faut peut-être revoir l'argument et douter des véritables intentions.

但如果这几乎总是发生,也许需要重新审视并怀疑他们真正意图。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, ça peut être utile pour organiser vos arguments si vous écrivez un essai pour un examen par exemple.

组织时,这非常有用。比如,如果你要写考试作文。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais il dut raisonner longtemps, discuter, combattre avec des arguments précis son affolement et sa terreur.

可是他得花好多时间来分析,讨,用精确来和她惶恐、害怕作斗争。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y avait rien à répondre aux raisonnements de Cyrus Smith, et ses compagnons le comprirent bien.

赛勒斯-史密斯是无可辩驳,他伙伴们非常明白这一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Un argument, qui n’a pas convaincu les juges.

一个,没有说服法官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La thèse de l'accident est a priori écartée.

事故被先验地拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'argument qu'il ne s'agit d'une question de jours est-il suffisant?

仅仅几天就足够了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épimère, épimérisation, épimérite, épimétamorphique, épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium, épinaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接