Cette preuve ne résiste pas à une ananlyse sérieuse .
这个论证经不起认真分析。
La société a adopté le système de qualité ISO9001 démonstration.
公司已通过ISO9001质量体系论证。
Cet argument donne du poids à sa thèse.
这论证论点具有力量。
Il faut axer votre démonstration sur cet argument.
必须以这个论据为中心来进行你论证。
Il nous a démontré par des arguments convaincants.
以具有说服力证据向我们作了论证。
Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.
对于我所提出来, 事实是最好论证。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来有论证过这假设确切性。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
为了让所有人感觉舒服,提议都应该受到论证并被逐个记录。
Cet argument est tout à fait infondé.
这完全是不合逻辑论证。
La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.
拘留这情况肯定支持了独立专家论证。
La pertinence est alors présumée sans être démontrée.
这是个推定问题,但有以论证。
La délégation suisse s'est dit prête à organiser une telle démonstration technique.
瑞士代表团宣布,它愿意进行这技术论证。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论证,佩雷尔曼论证被证明是正确。在多年默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注焦点。
Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.
小组决定,“E4”类小组论证适用于这件索赔。
Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?
支持最初法案论据是什么,它们是如何被论证失败?
Faut-il chercher à tout démontrer?
是否需要对所有事物进行研究论证?
Toute vérité est-elle démontrable?
所有真理是否都是可论证?
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如上所述,铈氧化已在试点规模测试中用氯丹作了论证。
Je partirai de l'hypothèse que les conséquences de la violation de telles obligations sont identiques.
为便于论证,我先假定违背此类义务行为都有同样后果。
M. ADENSAMER (Autriche) se déclare convaincu par l'argument du Secrétaire.
ADENSAMER先生(奥地利)说,对秘书论证道理深信不移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu'on va pouvoir argumenter sur un terrain rationnel.
因为我们可以在理性的基础上进行。
Argumenter, c'est défendre une opinion par des preuves et des débats.
辩,就是用据和捍卫一观点。
Plusieurs théories circulent sur son origine, pas toutes vraiment étayées.
关于其起源有多种理,但并非所有理都被充分。
Et puis c'est toujours bien d'avoir un petit exemple après ton idée pour argumenter.
此外,想法后面加子,这种方法总是很好。
Mais pensez à mettre des exemples pour appuyer, pour argumenter.
你们得想着加上一些用以支撑、用以的子。
Écire un texte clair sur différents sujets en expliquant votre opinion de manière argumentée.
你还能清楚地写有关各种主题的文章,通过解释自己的观点。
Écrire un texte clair sur différents sujets en expliquant votre opinion de manière argumentée.
Cet inexplicable personnage avait l’air d’un professeur de mathématiques qui fait une démonstration à ses élèves.
这不可理喻的人物好像是一在给学生做的数学老师。
Mais si certains faits et certains arguments logiques contredisent votre point de vue, vous pouvez vous braquer.
但是如果某些事实和某些逻辑和你们的观点不同,你们会赌气。
Elle devra établir un budget et venir présenter la faisabilité de ce projet dès qu’elle le pourra.
苏珊应当尽快确立一预算计划,并向总部这计划的可行性。
Oui, un argument qui va renforcer un peu l'idée que tu viens de dire, non ?
是的,它是一据,用进一步刚刚说的内容,不是吗?
Rousseau s'est opposé à eux en parlant des méfaits et des aspects négatifs de la science et des arts.
卢梭通过科学与艺术的危害和消极层面反对他们俩。
Et ce que je vais faire aujourd'hui, c'est partager avec vous quelque chose d'important pour discuter et argumenter en français.
我今天要和你们分享的内容在法语讨、时非常重要。
Il y en a des exemples sur internet, il sont à fond sur l’argumentation.
互联网上有一些子,他们完全在。
D'abord parce que la décision de la Cour s'appuie sur une solide argumentation juridique.
首先,法院的判决是基于坚实的法律。
Après dans ma phase d'argumentation, je pense avoir été convaincant, clair et puis, court.
在我的阶段之后,我认为我是有说服力的、清晰的,然后是简短的。
Technique numéro deux : c'est un système que connaissent bien les gens qui prônent l'argumentation.
技术二:这是一被提倡的人所熟知的系统。
Personne ne souriait, mais le professeur avait une telle habitude de voir les visages s’épanouir pendant ses savantes dissertations !
事实上并没有人笑,只是教授在作学术时,常常会看到人们脸上露出笑容,他对于这种情形太习惯了,所以总觉得有人在笑。
Dans un contexte argumentatif, « avancer » signifie présenter une idée ou un argument pour qu'il soit discuté.
在语境中,“提出” 意味着呈现一观点或点, 以便进行讨。
À ces affirmations positives, je n’avais absolument rien à répondre ; je me rejetai donc sur les autres obscurités que renfermait le document.
这番肯定的,使我无言可答;我只好把话题转到文件的其他疑问上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释