Ce procès est ressortissant aux assises.
这起诉讼件归刑事法庭管辖。
Les tribunaux islandais n'ont pas été saisis ces derniers temps d'affaires de trafic de femmes.
冰岛最近没有关于贩运妇女诉讼件。
Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.
法院颁布数项程序指示,以期加诉讼件。
Les tribunaux cambodgiens sont compétents pour tous les litiges (Article 109 de la Constitution).
柬埔寨王国法院有各种诉讼件管辖权。
Malgré les arriérés, quelque 50 % des affaires sont jugées rapidement.
诉讼件虽有积压,但是大约50%已迅速。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院刑事诉讼件束后,武器即予销毁。
En conséquence, de nombreuses personnes ont formé des recours devant des tribunaux nationaux ou régionaux.
所以,许多个人向国家级或地区级法院提交诉讼件。
Le droit de citer la Convention dans les tribunaux est inscrit dans la Constitution.
《宪法》写入了诉讼件中援引《公约》权利。
Il n'existe pas de cas de poursuite juridique intentée en vertu de la Convention.
记录诉讼中没有依据《公约》提起诉讼件。
Veuillez indiquer le nombre d'affaires dans lesquelles cette loi a été invoquée et leur résultat.
请提供数据,说明依该法提出诉讼件数目及其果。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭程序而采取另一项措施是联合诉讼件。
En outre, elle continue de suivre les procédures devant le Tribunal et d'en rendre compte.
此外,联赛特派团继续监测和汇报该法院诉讼件情况。
Au cours de la période considérée, vingt-six affaires contentieuses étaient pendantes devant la Cour.
本报告所述期间,有26宗诉讼件待决,目前仍有22宗件待决。
Au cours de la période considérée, 25 affaires contentieuses ont été pendantes devant la Cour.
本报告所述期间,有25宗诉讼件待决,目前仍有24过件待决。
Telles sont les affaires sur lesquelles la Cour a actuellement engagé des poursuites.
这些是法院目前正诉讼件。
Il doit payer pour engager la procédure puis la mener à bien, sans oublier les éventuels retards.
费用包括提起和办诉讼件,而且可能拖延。
Nombre d'affaires contentieuses dont la Cour est saisie montre la confiance que les États placent en elle.
法院诉讼件不断增加表明各国对法院具有信心。
La délégation cubaine demande au Comité de prendre en considération cette démarche, avec tout le sérieux nécessaire.
古巴代表团请委员会彻底审议这两起诉讼件。
C'était la première fois que le Mexique a participé à une affaire contentieuse devant la Cour.
这是墨西哥第一次法院审一个诉讼件中成为当事方。
Les représentants du personnel s'attendent à une avalanche de plaintes si les contrats permanents étaient éliminés.
工作人员代表预计,如果取消长期合同,诉讼件将会蜂拥而至。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.
在马,总督任命卡迪,根据伊斯兰法来审判诉讼案件。
En anglais, on retrouve le verbe to advocate et le nom advocate, le défenseur d’une cause
英语中我们可以看到动词advocate,词advocate,某一诉讼案件辩护人。
Ce procès, devant une chambre civile, est le second pour Johnny Depp, qui avait déjà été débouté de sa plainte en diffamation à Londres en 2020 contre le tabloïd The Sun, qui l'avait qualifié de « mari violent » .
这起民事诉讼案件是德二起案件,他已于2020年在伦敦输掉了对《太阳报》小报诽谤诉讼,该小报称他是一个“暴力丈夫”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释