有奖纠错
| 划词

Vous n'avez pas d'autres chapeaux que ce malheureux béret ?

除了这顶倒霉,没别子)啦?

评价该例句:好评差评指正

Elle est coiffée d'un béret.

她戴了一顶

评价该例句:好评差评指正

Voilà une jolie chemise décontractée qui, portée avec un joli béret, donnerait presque un petit air façon Gavroche.

一件宽松衬衫,配上一顶,立刻让人显得机灵调皮起来。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

据报告,许多行凶者是戴红色士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国徽章和蓝

评价该例句:好评差评指正

L'image du béret bleu qui s'interpose entre des parties préalablement belligérantes est devenue l'un des succès de l'Organisation.

介入调停曾经是战争双方关系蓝色形象已经成为本组织取得成就之一。

评价该例句:好评差评指正

La plus célèbre d'entre elles, le représentant avec son béret, a été réalisée par le photographe cubain Alberto Korda.

其中最著名是古巴摄影师阿尔托·柯达(Alberto Korda)拍摄格瓦戴着那张照片。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部队确凿无疑地证实,观察员佩戴着联合国徽章和蓝

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de membres de forces de l'ONU («Casques bleus»), ils devraient relever en dernier ressort du commandant de la force.

对于联合国部队(“蓝”),这些人最终应当属于武装部队指挥掌管。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le cinquantième anniversaire de la première occasion où des personnels des Forces de défense irlandaises ont porté le béret bleu.

今年恰逢爱尔兰国防军人员第一次带上蓝色五十周年。

评价该例句:好评差评指正

Un ancien Béret vert américain du nom de Jonathan Idema a été arrêté en juillet en même temps qu'un autre ancien soldat, Brent Bennett, et que le réalisateur de documentaires Eduardo Caraballo.

Jonathan Idema, 美国绿色部队前成员,于7月被捕,同时被捕有另一名退役军人Brent Bennett和记录片制作人Edward Caraballo。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'opérations menées par les forces de l'ONU («Casques bleus») ou de celles menées par des forces militaires non placées sous le commandement de l'ONU.

其中包括由联合国部队(“蓝”)行动以及不受联合国指挥军队所行动。

评价该例句:好评差评指正

La recrudescence de ces violences a entraîné la mort de deux Casques bleus et, plus récemment, de trois agents du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

他们新发动暴力行为夺走了两名“兰”维持和平人员生命,最后又夺走了联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)三名工作人员生命。

评价该例句:好评差评指正

Il y a certains privilèges et certaines immunités associés au port du béret bleu et de l'insigne de l'ONU qui ne sont tout simplement pas négociables avec les pays fournisseurs de contingents.

佩带蓝和联合国徽涉及一些特权和豁免权,而这些对部队派遣国来说是根本不可转让

评价该例句:好评差评指正

La rationalisation et le regroupement continus des bureaux, des logements et des installations annexes au camp Blue Beret dans la zone protégée par les Nations Unies ont également permis de faire des économies.

由于对联合国保护区营内办公室空间、住宿和附属设施不断进行合理化和合并,也取得了一些节省。

评价该例句:好评差评指正

Ce matin-là, la femme qui se tenait face à moi en train de boire son thé, avec un gros bonnet de laine sur la tête, allait me prouver qu’il ne faut pas croire les légendes urbaines.

这个早上,我面前这个女人正在喝茶,头上戴着一顶大大羊毛, 向我证明不应该去相信传奇。

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa dernière réunion, le 26 décembre dernier, le Gouvernement soudanais a accepté que le personnel des Nations Unies déployé pour aider la MUAS au Darfour porte les bérets bleus des Nations Unies et les brassards de la MUAS.

在12月26日举行最后一次会议上,苏丹政府同意,部署在达尔富尔、协助非盟特派团联合国人员将头戴联合国蓝,佩带非盟特派团臂章。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que nous avons pris des dispositions afin que notre personnel en uniforme porte un béret bleu assorti de l'insigne de l'ONU et un macaron de l'Union africaine sur la manche pour refléter la nature conjointe de l'opération.

在此基础上,我们已经为联合国人员准备了一顶有联合国徽和他们袖子上非盟臂章,以反映该行动联合性质。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement d'une force multinationale au Timor oriental avait pour but d'apporter une réaction immédiate face à une crise humanitaire, tout en donnant à l'ONU le temps de réunir des « casques bleus » dans une force de maintien de la paix et d'élaborer des stratégies à plus long terme.

在东帝汶部署一支多国部队可以对当前人道主义危机迅速作出反应,同时,让联合国有时间集结“蓝色”维持和平部队并制定长期战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗点计, 暗电导率, 暗斗, 暗度, 暗度陈仓, 暗墩, 暗耳乌贼属, 暗发射体, 暗反应, 暗房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视合集

Donc n'hésitez pas à tester le béret !

别犹豫试一下戴

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Particulièrement celle où elle a le béret.

尤其是她戴着的那张。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut mettre un béret ? Bon ! Stop au cliché.

你必须戴吗?别有刻板印象!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Aller, viens icite le béret, viens icite.

这里,小伙,这里。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je trouve qu'elle est trop mignonne avec son béret de sa grand-mère, les lunettes.

我觉得她戴着祖母的,戴着眼镜太可爱了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est, avec le béret, le stéréotype pour représenter le Français franchouillard.

一起,它是代表法兰西贵族的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, ça reste un empereur, il va pas porter un simple béret non plus.

是啊,毕竟他是皇帝,不可能戴个简单的

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Voilà pour la partie histoire de notre petit béret.

这就是的历史部分。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Crachant son mégot sur mes pieds, il toucha le bord de son vénérable béret.

他把烟头吐在我脚下,摸了摸他那顶可敬的的边缘。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce que je porte aujourd'hui, un béret de chez ma grand-mère, qui m'en a donné plein d'ailleurs.

我今天戴的是我祖母的,她给了我很多顶。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parfois, elles étaient faites au pinceau, comme les artistes d'aujourd'hui... sans béret!

有时候他们是用画笔画出的,就像今天的艺术家一样... ...不戴!

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Et voilà, le fameux béret français.

就是著名的法国

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Mais, plus sérieusement, les vrais pères du béret sont les bergers béarnais.

但是,更严格真正的父亲是贝恩亚的牧羊人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Bon bien sûr en même temps ça représente la France : tant mieux !

另外当然了,也是法国的代表:真好!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2022年合集

Il manque plus que le vin rouge et le béret !

只缺红酒和

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Alors le béret, on ne peut pas dire que c'est un chapeau parce qu'il n'est pas rigide, il est souple.

那么,我们不能说这是一顶帽子,因为它不是硬的,而是软的。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Il en découpa un morceau, le mit sur la tête et c’est ainsi que le premier béret est né.

他把它们裁成块,放在头上,第一顶就诞生了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Mais ce qui m'intéresse aujourd'hui et ce que j'aimerais vous faire partager c'est la façon de porter un béret.

但是,今天让我感兴趣的是,我想与你分享的是如何佩戴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des agents en costume bleu ciel et béret blanc.

- 身穿天蓝色西装和白色的特工。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

À l’origine, les bérets tricotés par les bergers sentaient la bête, étaient poilus et rétrécissaient à la première averse.

一开始,牧羊人的针织的看起像野兽,针织是毛茸茸的,淋雨后会缩水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗箭, 暗箭难防, 暗箭伤人, 暗礁, 暗礁险滩, 暗接, 暗经, 暗井, 暗掘, 暗口袋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接