Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.
我们将会把财资源来服务于这个群体。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财部长明确指货币不会贬值。
Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.
这种税将有助于减少财赤字。
La situation financière est difficile et se solde par une baisse des revenus.
财状况十分紧张,导致财现赤字。
Cette stratégie s'explique aussi pour des raisons financières.
这战略若从财角度上解释则更为清晰。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财状况比以往都低。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财局批准设立的第家会计咨询机构。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷财危机的事情是,我的两次离婚。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这是放任他的个理由,财部长对邻居说。
Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.
财部长可以通过条例形式,为本法令制定实施细则。
Les trois experts financiers ne doivent pas se retirer en même temps.
三位财专家不得同时任满。
La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.
社会经济和财局势继续恶化。
Il sera peut-être nécessaire de mobiliser une aide financière extérieure à cet effet.
可能需要争取部的财援助。
Toute dérogation doit être approuvée par le Ministère des finances en vertu du même article.
财部可发通知,指示不应向任何个人提供这种资金,除非财部根据该条规定发许可。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获取财资源是激发创业的关键。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶府决定提供适度的财援助。
La Commission est un service du Ministère des finances.
委员会是财部的个部门。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后财部没有作进步答复。
Quarante-huit pays africains parties ont demandé un appui financier pour l'établissement de leur rapport.
非洲国家缔约方为此要求财支助。
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.
审查联合国行和财业务效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est chef de bureau aux finances.
是处的头儿。
De quoi renflouer confortablement les caisses de l'État.
这舒适地挽救了国家。
Et financièrement, en aidant les pays les plus pauvres.
上,帮助更加贫穷的国家。
Ils votent pour la diversité et le pluralisme, le budget et les finances.
们为了多元化,预算和投票。
Et pourtant, c'est pas les occasions qui manquent au ministère des Finances.
虽说在部 诱惑可不能算少。
Donc il demande à son ministre des finances de trouver une solution.
所以,让部长想想办法。
L'Allemagne envahit le pays et le conduit à de nombreuses difficultés financières.
德国入侵丹麦并导致该国陷入困难。
Permettez-moi maintenant de vous notifier votre situation financière.
现在向您通报你目前的状况。”
De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.
这一切皆有证明,保存在巴黎的部。
La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !
解决国家难题的唯一解决办法是宣布破产!
Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.
但对臣来说,这并非都是好消息。
C'est ce que vous appelez le contre-choc fiscal, Nicolas Sarkozy.
这就是你所说的反冲击,尼古拉·萨科齐。
Dans les locaux de l'épiscopat d'Athènes, le responsable des finances ne décolère pas.
在雅典当地主教团,负责人没有息怒。
S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.
如果有交替,也不是说我们有相同的策。
On a personne aux Finances. - Ni à la Fonction publique.
没有人负责。 - 也没有人负责公共职能。
Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.
中产阶级在上受到了打击。
Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.
为了实现这一雄心水平,资源的调动是至关重要的。
D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.
通常来说,一座城堡接待至少10万游客就能够维持上的平衡。
Voici actuellement le solde de tous vos comptes du système de la Banque générale.
“这是您目前在总体银行系统的各个分系统的情况。”
De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.
而且,你知道《助您找工作》会为你的考试准备提供上的支持。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释