Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切狱严超员状况和拘留场所恶劣条件。
Les raisons pouvaient être différentes d'un pays à un autre, mais, en encourageant l'application des Règles de Tokyo, l'on pourrait atténuer le surpeuplement des prisons et alléger la charge financière que représentait l'incarcération des délinquants.
究其原因各国可能不尽相同,但通过促进《东京规则》,狱超员情况可得到缓解,狱中人满为患而带来财政负担也可减轻。
En ce qui concerne les Règles de Tokyo, un grand nombre de pays ont déclaré qu'ils étaient vivement désireux d'atténuer les problèmes qui se posaient dans les prisons, comme le surpeuplement des établissements pénitentiaires, et renforcer les approches communautaires préconisées dans lesdites Règles.
关于《东京规则》,许多答复国都关注规则提出减少狱超员等有关狱问题和加强基于社区办法。
Il est très préoccupé, en particulier, par le grave surpeuplement de la plupart des établissements pénitentiaires, les conditions d'hygiène déplorables dans lesquelles vivent les détenus, la quantité et la qualité de l'alimentation qui leur est fournie et la difficulté qu'ils ont à recevoir des soins médicaux.
他特别感到关切是大多数狱严超员,狱卫生状况堪忧,食物数量少、质量差,医疗服务获得受到限制。
Des installations pénitentiaires supplémentaires ont été ouvertes par la Division d'enquête sur les actes terroristes afin d'éviter la surpopulation carcérale et de promouvoir la mise au point de méthodes d'enquête criminelle conformes à la loi qui permettent d'obtenir des suspects eux-mêmes des éléments de preuve à charge.
恐怖主义行为调查局新增设了一些关押场所,以避免狱超员关押,并且促进根据法律拟定刑事调查方法,以便从嫌疑犯本人那里获取指控证据。
En ce qui concerne la situation générale de l'enseignement, le Comité note avec préoccupation la pénurie d'enseignants qualifiés, la médiocrité de l'infrastructure et le manque de matériel, le surpeuplement des écoles, des coefficients élèves-enseignants et des taux d'abandon, d'analphabétisme et de redoublement élevés, le manque d'auxiliaires didactiques et la pénurie de manuels et d'autres matériels.
在总育情况方面,委员会关切地注意到缺乏受过培训师、育设差、没有设备、学生超员,学生/师比率高、辍学、文盲和留级率高,缺乏基础培训材料,课本及其他材料短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。