有奖纠错
| 划词

Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.

我们迅速的条正在工作的驳船,也其它的条船。

评价该例句:好评差评指正

Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.

我觉得您已见。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,哲学。”

评价该例句:好评差评指正

Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.

他的名声肯亚的边界。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà, la recherche de la vérité, novateur, nous avons toujours poursuivre.

、求实、创新、是我们永远追求的目标。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de machines est un commerce de la compagnie, fondée en 2005.

机械公司是一家贸易型公司,立于2005年。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de la mécanique Yuanyuguangda société de négoce d'affaires dédié à créer ensemble notre avenir.

机械贸易公司愿与广大商家竭诚合作,共创未来。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

金融家战胜对手之后还继续冒险,目的是自己。

评价该例句:好评差评指正

Je ne comprends pas personne ne voit,Au-delà des choses au delà de soi.

我不明白为什麽没有人 能够现实和他们自身。

评价该例句:好评差评指正

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

多米尼克-坎说他应该社会的危机。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.

做出的电影能够标签式的定位,这正是我们希望的。

评价该例句:好评差评指正

La cause de la paix transcende tous les autres défis.

和平事业所有其他挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.

此限就是充当殖民角色。

评价该例句:好评差评指正

Les événements qui ont eu lieu hier aux États-Unis dépassent les frontières.

美国昨天的事件国界。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe : un dépassement pacifique des conflits ?

和平冲突?

评价该例句:好评差评指正

La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.

保护生命必须盲目的贪婪。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.

保护的权利应该主权概念。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de reconstruction au Timor oriental dépasse le cadre de l'ATNUTO.

东帝汶重建进程东帝汶过渡当局。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de migration et de sécurité dépassent le cadre étroit des frontières nationales.

移民和安全问题国家边界。

评价该例句:好评差评指正

Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.

这项任务必须我们的分歧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tanacétone, Tanacetum, tanagra, tanaisie, tananarive, tanatarite, tanate, tanatol, tanbuschite, tancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

C’est moi qui surpasserai cet homme !

我将这个人!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça passe même à avoir l'amour, peut-être.

甚至可能爱情。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Je surpasserai Madara et je me dresserai au sommet !

我会到巅峰!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut aller au-delà de la farce.

必须要玩笑境界。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sans cesse les pousser à se dépasser.

断推动他们自我。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et par la même, à devancer l'Iran.

并通过此举,伊朗。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Aujourd’hui, on est en train de franchir ces limites.

今天,我们正在这些界限。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et je me disais, ça dépasse le cinéma.

我心想,这了电影。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

一位艺术家自己灵感去过度操劳是

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Voler, n'est-ce pas échapper à notre condition humaine ?

飞,人类极限吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La France est un pays qui s'étend au-delà des frontières de l'hexagone.

法国是一个国土本土边界国家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle n'avait jamais pu franchir son chat.

她从来没有过她这只猫。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bah non parce qu'il faut dépasser le flan de ma grand-mère.

因为你们做我祖母味道。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et là, qui dépasse toutes les limites possibles.

在这方面了所有可能极限。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On est dans un territoire de haute-montagne, qui est donc au-delà de la forêt.

这里是高山区域,了森林范围。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'ai envie de les encourager, j'ai envie de les pousser à se surpasser.

我想要鼓励他们,激励他们自我。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ah, Hugo, il m'a battu, là !

哦,雨果,刚才我被他了!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais attention: la communication va au-delà des mots.

沟通是文字

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Oh, non, cette fois, il dépasse des limites.

靠!行!这次这小子已经底线了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et Michelin distance le Guide bleu sur ce terrain.

在这一领域,米其林指南了蓝色指南。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tango, tangon, tangram, tangshan, tangue, tanguéite, tanguer, tanguière, Tanguy, tanière, tanin, taniser, tank, tanka, tanker, tankiste, tankite, tannage, tannant, tannante, tannase, tanne, tanné, tannée, tannénite, tanner, tannerie, tanneur, tannification, tannin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接