Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.
我们迅速的超条正在工作的驳船,也超其它的条船。
Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.
我觉得您已超见。
Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.
已经超出哲学,超哲学。”
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名声超肯亚的边界。
Au-delà, la recherche de la vérité, novateur, nous avons toujours poursuivre.
超、求实、创新、是我们永远追求的目标。
Au-delà de machines est un commerce de la compagnie, fondée en 2005.
超机械公司是一家贸易型公司,立于2005年。
Au-delà de la mécanique Yuanyuguangda société de négoce d'affaires dédié à créer ensemble notre avenir.
超机械贸易公司愿与广大商家竭诚合作,共创未来。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜对手之后还继续冒险,目的是超自己。
Je ne comprends pas personne ne voit,Au-delà des choses au delà de soi.
我不明白为什麽没有人 能够超现实和他们自身。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超社会的危机。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够超标签式的定位,这正是我们希望的。
La cause de la paix transcende tous les autres défis.
和平事业超所有其他挑战。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超此限就是充当殖民角色。
Les événements qui ont eu lieu hier aux États-Unis dépassent les frontières.
美国昨天的事件超国界。
L'Europe : un dépassement pacifique des conflits ?
和平超冲突?
La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
保护生命必须超盲目的贪婪。
Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.
保护的权利应该超主权概念。
Le processus de reconstruction au Timor oriental dépasse le cadre de l'ATNUTO.
东帝汶重建进程超东帝汶过渡当局。
Les questions de migration et de sécurité dépassent le cadre étroit des frontières nationales.
移民和安全问题超国家边界。
Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.
这项任务必须超我们的分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est moi qui surpasserai cet homme !
我将超这个人!
Ça passe même à avoir l'amour, peut-être.
甚至可能超爱情。
Je surpasserai Madara et je me dresserai au sommet !
我会超,到巅峰!
Il faut aller au-delà de la farce.
必须要超玩笑境界。
Sans cesse les pousser à se dépasser.
断推动他们超自我。
Et par la même, à devancer l'Iran.
并通过此举,超伊朗。
Aujourd’hui, on est en train de franchir ces limites.
今天,我们正在超这些界限。
Et je me disais, ça dépasse le cinéma.
我心想,这超了电影。
Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.
一位艺术家超自己灵感去过度操劳是。
Voler, n'est-ce pas échapper à notre condition humaine ?
飞,是超人类极限吗?
La France est un pays qui s'étend au-delà des frontières de l'hexagone.
法国是一个国土超本土边界国家。
Elle n'avait jamais pu franchir son chat.
她从来没有超过她这只猫。
Bah non parce qu'il faut dépasser le flan de ma grand-mère.
因为你们做要超我祖母味道。
Et là, qui dépasse toutes les limites possibles.
在这方面超了所有可能极限。
On est dans un territoire de haute-montagne, qui est donc au-delà de la forêt.
这里是高山区域,超了森林范围。
J'ai envie de les encourager, j'ai envie de les pousser à se surpasser.
我想要鼓励他们,激励他们超自我。
Ah, Hugo, il m'a battu, là !
哦,雨果,刚才我被他超了!
Mais attention: la communication va au-delà des mots.
沟通是超文字。
Oh, non, cette fois, il dépasse des limites.
靠!行!这次这小子已经超底线了。
Et Michelin distance le Guide bleu sur ce terrain.
在这一领域,米其林指南超了蓝色指南。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释