有奖纠错
| 划词

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片画了两个第一路径内。

评价该例句:好评差评指正

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

这是必不可少的路径,也是国家的交通命脉。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

评价该例句:好评差评指正

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图开始讨论。

评价该例句:好评差评指正

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上的心脏夜,这波浪潮的希望,热忱的生命,路径

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que le plan de campagne mérite notre examen.

们认为们应对路径图进审议。

评价该例句:好评差评指正

Il est contraire à la Feuille de route.

这种障碍是与路径驰的。

评价该例句:好评差评指正

La feuille de route exige une action immédiate des deux parties.

路径图需要双方立即采取动。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont renouvelé leur soutien à la feuille de route.

双方重申了他们对路径图的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sur les voies de dégradation du PeCB sont peu nombreuses.

关于五氯苯降解路径的资料非常少。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci continue de représenter la meilleure façon de procéder.

路径图仍然是取得进展的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe a vu un grand nombre de pistes que peuvent emprunter des véhicules tout-terrain.

看到了许多可通四轮驱动汽车的过境路径

评价该例句:好评差评指正

Le souhait commun d'assurer le succès du plan de campagne en sept volets était manifeste.

显然存在着确保七步路径图成功的共同愿望。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons toute action israélienne qui ne se conforme pas à la Feuille de route.

们反对以色列采取的不符合路径图的任何动。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi la feuille de route exige la fin du terrorisme.

正是出于这种理由,路径图要求结束恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a élaboré une voie à suivre pour réaliser cet objectif.

欧洲联盟为实现这一目标制订了一幅路径图。

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu'Israël remplisse maintenant ses obligations conformément à la Feuille de route.

重要的是以色列现在必须履路径图规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, nous avons fréquemment entendu l'expression de « feuille de route ».

最近几年中,们经常听到“路径图”这个说法。

评价该例句:好评差评指正

La feuille de route définit cette vision et les étapes nécessaires à sa concrétisation.

路径图确定了这一设想和实现这一设想的步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Les meilleurs chemins sont ceux qu'empruntent les animaux.

最好路径是动物走路径

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le chemin se fait dans les deux sens.

路径是双向

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il y a plusieurs chemins parce qu'il existe plusieurs dictionnaires.

有多个路径,因为存在多部字典。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les premiers ouvrages se contentent d'énumérer les étapes du chemin.

第一批作品内容是列出路径阶段。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

De profondes excavations les coupaient parfois, qu’il fallait franchir.

有根深空洞时时把路径切断,我们必须跳过去。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

比如说我们能去爬沙丘,能超出标记路径范围。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il put donc examiner suffisamment de ce côté les anciennes zébrures des laves.

现在他可以在边仔细观察古代岩浆流经路径

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce que la voie " e" c'est comme le chemin. C'est pas compliqué.

因为 " e " 通常表达路径复杂。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est plus dangereux que de poser un collet simple sur une piste, mais c'est plus amusant.

比在路径上设一个简单陷阱更危险,但也更有趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une cloison de bois, percée de huit trous, est placée en travers du chemin habituel du dragon.

一个上面有八个孔木隔板放在了龙经常会通过路径

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Comme la voix " x" sauf la voie " e" le chemin. That's it là.

比如声音 " x" ,除了路径 " e " 。它就需要加上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais moi quand je prenais l'itinéraire d'un être humain dans la modernité, je trouvais une série d'incarcérations.

但当我沿着现代人类路径前行时,我发现了一系列囚禁状态。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En revanche, tout satellite, astronaute ou station spatiale se trouvant sur leur chemin passera un mauvais moment.

另一方面,任何在其路径卫星、宇航员或空间站都会遇到麻烦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca permet des cheminements plus au frais.

它允许更冷路径

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Un des exemples est la mise en place d'un sentier pédagogique.

例子之一是建立教育路径

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les patients restent dans leur parcours de soins.

患者留在他们护理路径中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Partout, des chemins qui invitent à la promenade.

到处都是邀请您行走路径

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des sentiers escarpés qui abîment les corps.

- 会伤害身体陡峭路径

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Le chemin de l'exode est de plus en plus compliqué aussi par le train.

- 出埃及路径也越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On a une caméra en début de chemin.

我们在路径起点有一个摄像头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接