有奖纠错
| 划词

Voulez-vous me donner un plan du métro?

请问可以给我一份地铁的路线图吗?

评价该例句:好评差评指正

Même à certaines stations, il existe un tableau d’affichage lumineux.

有的地铁站还有一个光标路线图

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont chacune des obligations en vertu de la Feuille de route.

双方根据路线图负有义务。

评价该例句:好评差评指正

Cette feuille de route impose des obligations aux deux parties.

路线图规定双方的义务。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis dans la mise en œuvre de la feuille de route.

路线图的实施取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route doit être revitalisée et pleinement mise en œuvre.

应当恢复并充分执行路线图

评价该例句:好评差评指正

Notre feuille de route est annexée au rapport.

我们的路线图报告后面。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la feuille de route nécessite de mettre en place un partenariat.

执行路线图需要伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor a élaboré une feuille de route pour la paix.

四方一幅和平路线图

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route impose des obligations aux deux parties.

路线图要求双方均负义务。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit s'impliquer dans la mise en oeuvre de la Feuille de route.

国际社会必须参与执行路线图

评价该例句:好评差评指正

Elles ne feront nullement progresser la Feuille de route.

这两种选择不会推进路线图

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien se doit de mettre en oeuvre la Feuille de route.

以色列政府必须执行路线图

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une obligation primordiale au titre de la Feuille de route.

这是路线图规定的根本义务。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

路线图就是采取平行步骤的方针。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette stratégie ne s'est pas encore matérialisée.

但是这份路线图还有待具体实现。

评价该例句:好评差评指正

Nous les exhortons à renouer avec la Feuille de route pour la paix.

我们紧迫吁请各方重返和平路线图

评价该例句:好评差评指正

Cette vision est le principe de base qui sous-tend la Feuille de route.

这一愿景是路线图的核心原则。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties doivent remplir les obligations qui leur incombent à ce titre.

双方必须履行路线图规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route doit être acceptée et appliquée par les deux parties.

双方都必须接受和执行路线图

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间, 布祖基琴, , 步兵, 步兵背包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

France, en charge de la planification écologique.

法国总理路线图

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce réseau est comparable à une carte routière.

这个网络就像一张路线图

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je savais bien qu'il ne fallait pas s'en débarrasser de ces cartes routières.

我知道不能把这些路线图丢掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley ne cessait de regarder le plan du métro affiché au-dessus de la fenêtre.

韦斯莱先生紧张地一遍遍核对窗户上面地铁路线图

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

La feuille de route est claire tout sera mis en œuvre pour qu'elle aboutisse rapidement.

路线图很明确,一切会尽快实现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Il réaffirme son engagement selon la feuille de route tunisienne.

它重申其根据突尼斯路线图作出承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Le président de la République en a profité pour délivrer sa feuille de route.

共和国总统借此机会发表了他路线图

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月

Transport ferroviaire, tourisme, la feuille de route économique comprend tous les secteurs d’activité.

铁路运输,旅游,经济路线图包括所有活动部门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Une première étape de 110 kilomètres sur le parcours de Touba-Man, dans l'ouest du pays.

一阶段110公里路线图巴曼,在该国西部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Refus des autorités italiennes, elles ne comptent pas, pour l'instant, changer leur feuille de route.

意大利当局拒绝,他们暂时不打算改变他们路线图

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Permis de conduire, contrat de travail, feuille de route... Tout y passe.

驾照、雇佣同、路线图… … 一切顺利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

En attendant, E.Borne présentera sa feuille de route mercredi prochain.

与此同时,E.Borne 将于下周三公布其路线图

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Il doit donner une nouvelle feuille de route.

他必须给出一个新路线图

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

E.Borne a rendu sa copie, sa feuille de route pour les 100 jours à venir.

E.Borne 已归还其副本,即未来 100 天路线图

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

Ces rapports seraient éventuellement accompagnés d'une feuille de route vers l'émission conjointe d'instruments de dette publique.

这些报告可能附有联发行公共债务工具路线图

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Depuis quelques instants, E.Borne dévoile une feuille de route, les priorités de son gouvernement.

有一段时间,E.Borne 一直在公布路线图,这是他政府优先事项。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月

SB : La feuille de route des prochains mois a été tracée en France.

SB:未来几个月路线图已经在法国

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Bruxelles ne veut pas céder, l'Italie est donc priée de présenter une nouvelle feuille de route budgétaire.

布鲁塞尔不想让步,因此要求意大利提出新预算路线图

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

La Première ministre E.Borne, dans sa feuille de route, aura le projet de loi sur le pouvoir d'achat.

- 总理 E.Borne,在她路线图中,将拥有购买力法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Bref, une feuille de route chargée pour la Première ministre qui inspire des sentiments mitigés aux acteurs de l'économie.

简而言之, 总理繁忙路线图激发了经济参与者复杂情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计, 步道, 步点, 步伐, 步伐轻快地走路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接