有奖纠错
| 划词

Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.

法国许多博物馆经常组织讲座,,或开设课程。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de la Géorgie a participé à ce débat.

格鲁吉亚常驻代表参加

评价该例句:好评差评指正

On organise des débats entre jeunes dans le cadre des différents centres régionaux d'éducation.

各地区教育中心组织青年

评价该例句:好评差评指正

Faisons en sorte que cette réunion interactive favorise le renversement de cette situation.

让这次动我们扭转这种现状。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les prochains débats suivront cet exemple.

我们希望今公开能这样做。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris part à plusieurs réunions de discussion et ateliers.

他们还参与和讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande se félicite du présent débat sur la situation au Timor-Leste.

新西兰欢迎就东帝汶局势举行本次

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi vous remercier d'avoir organisé ce débat public.

我也要感谢你召开这次公开

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie s'est toujours félicitée de la tenue de débats thématiques à l'Assemblée générale.

马来西亚向欢迎大举行专题

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise se félicite de la convocation de ce débat ouvert.

中国代表团欢迎你召集这次公开

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions vous remercier d'avoir organisé ce débat.

主席先生,我们感谢你组织召开本次

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

我感谢你召开并亲自主持本次重要

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines remercient vivement le Président de l'Assemblée générale d'avoir organisé ce débat thématique.

菲律宾赞赏并感谢大主席召开本次专题

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时的

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué le présent débat.

主席先生,首先,我要感谢你召开本次

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, le débat d'aujourd'hui est important.

基于所有这原因,今天的具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, pour commencer, féliciter la présidence américaine d'avoir pris l'initiative d'organiser ce débat thématique.

我愿首先赞扬主席国美国提出召开本次专题

评价该例句:好评差评指正

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席女士,我要感谢你召开本次建设性的

评价该例句:好评差评指正

Le thème du débat public de ce jour est d'une grande actualité.

今天公开的主题是人们时下极为关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Pakistan se félicite de la tenue de ce débat public.

巴基斯坦代表团欢迎举行本次公开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durres, Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.

当时论会涉及到阶级斗、无产阶级… … 权利

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On enregistrera les débats un peu plus tard.

论会稍晚一点记录下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un ultime débat ce soir pour vous aider à faire votre choix.

今晚最后一场论会帮助你做出选择。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là, ça ne se passe pas bien, les débats sont agités et le gouvernement craint que sa proposition soit rejetée.

与会期,工作氛围并不轻松,论会非常激烈,政府担心其提案会被否决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les sénateurs de gauche comme de droite promettent un débat plus apaisé qu'à l'Assemblée nationale.

左翼和右翼参议员论会比国民议会更和平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les débats s'annoncent houleux, s'annoncent tendus, à l'Assemblée nationale où le camp présidentiel, on le rappelle, ne dispose que d'une majorité relative.

论会很激烈,很紧张,在总统阵营国民议会中,我们提醒你,只有相对多数。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Il craint que cette relance du débat n'engendre une confusion, rappelant qu'il est possible d'être Juif tout en s'opposant aux choix politiques d'Israël ou à son gouvernement actuel.

他担心重新开启论会导致混淆,提醒人们有可能身为犹太人却反对以色列政治选择或现政府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接