De tels engagements sont cependant loin d'être universels.
但这种承诺远远没有达到普遍。
Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.
这次袭击看来已达到集体惩罚。
Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.
但是,此次它达到完全伪。
En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.
,加沙贫穷已经达到90%。
Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.
一些事态发展达到了违反该条约。
Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.
阿富汗人人口迁移已达到危机。
Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.
但是,这种关系依然远远没有达到应有。
Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.
洗钱现象问题已达到前所未有严重。
Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.
主席坚信,这种关支持可以逐步达到。
La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.
外债问题已经达到惊人和无法持续下去。
Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.
但是,形势还远远没有达到已控制。
Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.
这样,非正式行业比例达到了惊人。
Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.
上述两种办法平衡可最终达到最大收效。
Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.
这种士兵对平民暴力达到了前所未有。
La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.
对某些地区这一大流行病已达到戏剧性。
En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.
此外,滥用麻醉品在学校中达到令人忧虑。
Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.
这并不是说,我们已经达到令人满意。
Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.
由于这一情况,该区域僵滞达到了难以接受。
Le tribunal, toutefois, n'a pas estimé que les troubles psychiques de Hamil annihilaient sa volonté.
但法院认为Hamild心理问题达到自己无法控制。
Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.
孩子们对普遍人类价值观理解达到令人惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son amour allait jusqu’à la folie.
她的爱情到了疯狂的程度。
Dans certains cas, on attend de lui qu'il atteigne la grandeur.
在某些情况下,人们期望智力到伟大的程度。
Bien entendu, le but c'est d'atteindre le maximum de vos capacités.
当然了,目的是要到到的极限程度。
Donc, comme je te le disais, c'est loin d'être exhaustif.
因此,正如我所说,这远远没有到详尽的程度。
Leur taux d’exactitude était d’ailleurs tel qu’une légende le disant venu du futur était née.
其准确度到令人震惊的程度以至于有传言说他来自未来。
Le son de voix bref et rauque du vieillard annonçait une étrange plénitude d’emportement.
老人的话说得简短急促,声音嘶哑,说明他的动到了少见的剧烈程度。
Son foie était horriblement congestionné, son cerveau attaqué, et déjà il était impossible qu’il reconnût personne.
肝脏充血到可怕的程度,大脑也受到了感染,他已经认不清任何人了。
Quant à Passepartout, on devine dans quelle colère peu dissimulée il passa ce temps d’épreuve.
至于路路通,我们可以想象,在这场恼人的暴风雨中,他那种无法抑止的愤到什么程度。
Ce sera fort curieux, mon oncle ; mais vos observations auront-elles un degré suffisant de précision ?
“这一定非常有趣,叔叔,不过您的观察不到一个相当准确的程度呢?”
Oh ! de ce côté, je ne veux point m’engager, cela dépendra des sentiments que vous saurez m’inspirer.
“啊!这方面吗,我可不想承诺,这取决于您唤起我的感情到什么程度。”
Nous atteindrons un niveau où tout le monde voudra se suicider.
我们将到每个人都想自杀的程度。
Là aussi, la sécurité sera maximale.
这里的安全性也将到最高程度。
L'accélération, à un tel niveau en seulement 24 heures... Ca arrive très rarement.
短短24小时之内就到如此程度的加速… … 这种情况很少见。
Les 100 milliards de dollars par an sont quasiment atteints, même s'ils sont largement insuffisants.
每年 1000 亿美元几乎到了,即使它们在很大程度上是不够的。
Sa popularité restait très élevée en Ecosse, 75%, malgré les aspirations indépendantistes.
- 尽管有独立的愿望,他在苏格兰的受欢迎程度仍然很高,到 75%。
Légère ou profonde, elle est souvent irréversible. Il est donc essentiel de consulter un spécialiste avant d’en arriver à ce stade.
无论程度深浅,耳聋都是不可逆的。因此,在到此阶段之前必须咨询专业人士。
Mais ce métal, ce n’était pas à l’état de fer pur qu’il pouvait rendre de grands services, c’était surtout à l’état d’acier.
可是这种金属还没有到尽善尽美的程度,也就是说还没有变成钢。
La 1ère, c’est que vous pouvez très bien utiliser une langue même si vous n’avez pas un tel niveau de «maîtrise» .
第一,即使们没法到“掌握”的程度,们依然够很好地使用语言。
Alors on n'est pas encore au niveau de la vraie start up nation que j'ai en tête qu'on ne mentionnera pas mais pas loin.
我们现在还没到“新创公司之国”的程度,但不久后就到了。
Les prisons affichent un taux d'occupation moyen de 117,5 % mais la prison de Nîmes atteint un taux de surpopulation record de 207%
监狱的平均使用率为117.5%,但尼姆监狱的监禁人数过剩程度到了创纪录的207%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释