Accueillir les démangeaisons, ne surtout pas se gratter.
痒,抓挠。
Je ne sais quel accueil il me destine.
我不知道他准备怎样我。
Voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis!
这就是他朋友的奇特的方式。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度挑战。
Les bénévoles ont bien été préparés pour accueillir les visiteurs.
志愿者已经完全准备好游客了。
Nous Anyang l'enthousiasme pour saluer votre arrivée.
我们以安阳人的热情,你的到来。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理在外国元首下飞机的时候他。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热情的服务和真诚的信誉来你们的到来。
Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.
委员会必这一挑战。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务挑战。
C'est là un défi que le Kenya a su relever.
肯尼亚能够这一挑战。
La communauté internationale doit relever le défi.
国际社会必挺身这个挑战。
Mais elle doit d'abord se résoudre au changement.
但它必变革的挑战。
Faisons tous de notre mieux pour les relever.
让我们尽一切努力这一挑战。
De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.
许多国家已经加快努力这一挑战。
La Grèce prend des mesures pour relever ce défi.
希腊正行动起来,这个挑战。
C'est un défi que nous pouvons et devons relever.
这是我们可以而且必的挑战。
Je suis persuadé que nous y arriverons.
我坚信我们奋起挑战。
Nous sommes prêts à relever ce défi.
我们已经做好这一挑战的准备。
Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.
现在正是挑战的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vacances, ça se prépare, pour les bonnes choses, comme pour les moins bonnes.
假期,要准备好迎接好,也要做好准备迎接坏。
Les losanges, restez ici pour accueillir Petit Rond.
菱形待在这里迎接小圆。
Mais, moi, j'avais tellement hâte que ça change !
我都等不及迎接这改变!
Il fut salué par des hurlements de rire.
观众嚎啕大笑着迎接他上台。
Tout le monde se leva pour recevoir le nouveau venu.
众人都起身迎接新来的人。
J'ai hâte d'accueillir tous les invités !
我都等不及要迎接所有人!
Vous êtes prêts pour cette première journée ?
你们准备好迎接新的学年吗?
Le Roi lui alla présenter la main à la descente du chariot.
国王前去迎接她,扶她下车。
C'est là qu'ils ont partagé leur premier lever de soleil.
那是他们第一次一起迎接日出。
J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.
我有勇气完完全全的迎接新生活。
Vous êtes prêts pour cette potée d'enfer ?
你准备好迎接这锅无敌炖菜吗?
Isabel se leva pour accueillir son invitée.
伊莎贝拉站起身迎接来客。
Ce fut Basque qui le reçut.
迎接他的是巴斯克。
Mais non, je me suis même entraînée à accueillir les invités.
没有啊,我甚至练习如何迎接客人。
Avant de descendre pour les accueillir, le chauffeur actionna l'ouverture de la malle arrière.
司机先开启后备厢,然后下车迎接他们。
Il est important d'être flexible et ouvert aux nouvelles opportunités.
重要的是灵活应对,迎接新的机遇。
Allez, du courage, je t'attends au point d'arrivée avec des bouquets de fleurs.
鼓足勇气,我在终点拿着鲜花迎接你。
En route pour un petit tour du monde des jours de l'An !
让我们来转一圈,看看世界迎接新年的日子!
On aura vraiment fait le parcours du combattant pour récupérer ce chat.
为迎接这只猫,我们真的要长途跋涉。
Franz s’approcha, le chef fit quelques pas au-devant de Franz.
弗兰兹走过去,首领也走上前几步来迎接他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释