有奖纠错
| 划词

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法律始终从《公约》中获得启发,高的道德

评价该例句:好评差评指正

En outre, on s'efforce de définir les normes d'un comportement éthique sur l'Internet.

此外,正在为确定互联网上的道德行为作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德操守申明潜在的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les médias doivent être responsables et respecter les normes éthiques de publicité.

媒体在报道时必须负责任,必须坚持道德

评价该例句:好评差评指正

En effet, aucune activité humaine ne se fait hors de tout jugement moral.

实际上,人类的任何活动都不能离开一定的道德

评价该例句:好评差评指正

Je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.

我认为应在道德范围内从事科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de promouvoir pour les entreprises une éthique qui soit guidée par l'intérêt public.

应促进树立一种公共利益至上的公司道德

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que la Caisse des pensions crée une fonction de déontologue.

审计委员会建议养恤基金制定道德遵守情况督察干事的职务。

评价该例句:好评差评指正

C'est un rapport exhaustif, éthique et des plus remarquables.

这份报告全面、合乎道德和令人印象十分深刻。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, selon lui, des critères juridiques et éthiques étaient nécessaires pour la diffusion de l'information.

然而他认为,信息的传播需要有法律和道德

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, je chercherai à établir les normes les plus élevées en matière de déontologie.

与此同时,我要寻求建立严格的道德

评价该例句:好评差评指正

Le stage portait essentiellement sur les normes d'éthique et les responsabilités individuelles des militaires professionnels.

课程的重点是提高道德以及增强专业军事人员的个人责任感。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc contrebalancer le pouvoir accru des entreprises par des principes d'éthique commerciale.

这就意味着必须以某种商业道德对已经扩大了的公司权利进行平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il fixe également des normes éthiques et devrait montrer l'exemple en les respectant.

国家还制定道德,并且应率先遵守这些

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté est la base du commerce, est une mesure de notre éthique et les normes de qualité.

诚实是产生贸易的基础,是衡量我们道德与品质的

评价该例句:好评差评指正

Tous les principes moraux le condamnent.

按照任何道德,这都是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.

道德操守办公室作为联合国道德操守和廉正的监护者履行职能。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP adhérait aux normes professionnelles et au code de déontologie de l'Institut des auditeurs internes.

人口基金遵守国际内部审计师协会的专业道德守则。

评价该例句:好评差评指正

Il estimait toutefois que des critères juridiques et éthiques étaient nécessaires pour la diffusion de l'information.

然而他认为,信息的传播需要有法律和道德

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Plusieurs des labels recommandés par l’ADEME intègrent également des critères éthiques et sociaux.

ADEME推荐一些标签也包含了道德和社会标准

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Imposer des normes éthiques, tromper les autres ou en tirer profit pour un plus grand bénéfice.

强加道德标准、欺骗他人或利用他人谋取更大利益。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est un peuple, une société qui partage un certain nombre de valeurs, une langue, des institutions, des valeurs philosophiques et politiques communes, un passé assumé, une histoire et un espace identifié et reconnu.

是一个人,一个社会,他们共享一些道德标准,一种语言,一些机构,一些共哲学和政治价值观,历史和空间。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À ce propos, on pourrait aussi être tentés d'examiner " Les Visiteurs" selon la morale d'aujourd'hui, qui tolère mal la dérision quand elle s'appuie sur... les violences faites aux femmes, ou... la stigmatisation des minorités.

关于这一点,我们或许也可以根据今天道德标准来审视《时空急转弯》,当今社会会对其进行嘲讽,因为当今社会......对女性暴力,或......对少数群体污名化容忍度不高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le manque de standards éthiques aux Etats-Unis est apparu clairement dans les débats présidentiels, a déclaré M. Rohani dimanche au cours d'un rassemblement dans la ville d'Arak, dans le centre du pays.

鲁哈尼周日在中部城市阿拉克一次集会上说,美国缺乏道德标准在总统辩论中已经变得很明显。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais si vous investissez dans des entreprises qui collent avec vos critères moraux, qui font un effort pour l'écologie, ou qui s'engagent sur le plan social, alors votre capital reste pas dans son coin, il devient utile !

但如果你愿意把这笔钱投资符合你道德标准、致力于环保或社会参与公司,那么你资金就不会闲置,而是变得有用起来!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接