L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲的怀抱靠的避所。
Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.
一名男子谁找到了避所在的友谊。
L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未来几个月中黄金将继续保有其资金避所的用途。
Certains refuges sont gérés par des organisations non gouvernementales.
一些避所由非政府组织管理。
Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.
该镇学童被带到地下避所躲避。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
这样,我将结束这一避所故事。
Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.
不能让恐怖分子有任何避所。
Des centres d'accueil dans l'ensemble du pays ont recours à cette aide.
全国的避所都加了该计划。
Le nombre de personnes utilisant des centres d'hébergement a aussi augmenté.
到避所避的人数也不断增加。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他否获得安全避所或临时居留证?
Dans l'ensemble du pays, huit centres participent à ce projet.
全国有8个避所加了这个项目。
Il exige une organisation méticuleuse, des armes et des abris sûrs.
它需要精心组织、武器和避所。
Si leur vie est menacée, elles ont la possibilité d'être hébergées dans un foyer.
如果妇女生命受到威胁,选择进入避所。
L'Ouganda estime aussi qu'il faut refuser de donner refuge aux terroristes.
他支持不向恐怖主义分子提供安全避所。
Il est indispensable de leur offrir un refuge à n'importe quel prix.
不惜代价提供避所至关重要的。
Combien de refuges ou de centres de rétablissement pour victimes de violence y a-t-il?
有多少为受害者提供的避所和救助中心?
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保护的人必须能够得到安全的避所。
Nul asile que la prière!
唯有祈祷避所!
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子的避所。
Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.
我国政府现在没有将来也不会为他提供任何避所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traboules ont souvent servi de refuge pendant les révoltes.
小巷通常用作难所在反抗期间。
D'autres encore servent d'abri pour les sans domiciles fixes pendant l'hiver.
还有些在冬天充当无家可归者难所。
Était-il déjà en sûreté auprès de Voldemort ?
有没有在伏魔那里找到难所。
Dans les zones humides, ils trouvent également des zones de refuge et d'alimentation.
在湿中,鸟类还能找到难所和觅食场所。
Au lieu de ça, elles restent dans un petit refuge dans le Limousin.
在这个方,它们住在利穆赞个小难所里。
À 1400 mètres d'altitude en Suisse se trouve un véritable refuge des montagnes.
在海拔1400米上,这里是个真正难所。
On pourrait croire que la grotte est le meilleur moyen de s'abriter, mais pas du tout.
有人可能认为洞穴是最好难所,但实则不然。
Mais nombre de stations servent d'abri pendant les bombardements.
但在轰炸期间,许多铁站充当了难所。
C'est un refuge contre le froid dans ces pièces insuffisamment chauffées exposé aux courants d'air.
在供暖不足且有穿堂风房间里,它就是抵抗寒冷难所!
Paniqué devant ces furies armées de ciseaux, il trouve refuge dans un hôtel.
被这些手持剪刀狂暴者吓坏了,他在家旅馆里找到了难所。
Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.
十几个隧道里消防队员和工作人员被困在了难所。
Pour un condamné, un masque n’est pas un masque, c’est un abri.
对判了刑人来说,个假面具不是假面具,而是个难所。
Ou peut-être as-tu pris l'habitude d'utiliser la salle de bain comme un refuge pour éviter toute situation?
或者,也许你习惯了用浴室作为难所来躲任何情况?
Et pour beaucoup de gens, à tort, l'art est un monde de refuge, un monde d'évasion.
对于许多人来说,艺术是个难所,个逃世界,这是错误。
Vous devez donc trouver un abri, avec des murs en béton armé d'au moins 30 à 80 cm d'épaisseur.
所以你必须找到个难所,至少要有30到80厘米厚钢筋混凝土墙。
Un refuge en période de forte chaleur.
高温时期难所。
Il faut imaginer qu'il y a déjà la prise de décision, le vœu dans un sanctuaire, la marche etc… etc..
我们必须想象自己已经有阵营了,有难所等......等。
Une seule solution : trouver un refuge, même sans électricité, comme ici à Saint-Hippolyte, en Charente-Maritime.
找到个难所,哪怕没有电,就像在这儿,滨海夏朗德省圣波利特。
Le moindre endroit sec devient un refuge.
最小干燥方成为难所。
Les Gili sont le sanctuaire de plusieurs espèces de tortues marines.
吉利是几种海龟难所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释