有奖纠错
| 划词

Les pinces de crabe sont particulièrement délicieuses.

上钳子格外好吃。

评价该例句:好评差评指正

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以析人体内骨骼问题。

评价该例句:好评差评指正

La majeur partie de pommes sont pourries.

苹果都腐烂了。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Chinois qui voient ça disent "Trop dangereux !"

中国人说太危险!

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de mon âme est restée en toi.

灵魂都留在了你那儿。

评价该例句:好评差评指正

5 mettez-vous en sous-location une partie de votre logement?

你有否租你一房间/房子?

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

中国节日都是根据阴历定

评价该例句:好评差评指正

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这一字段。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des habitants connaissent à la fois le français et l'allemand.

.卢森堡:居民同时会法语和德语。

评价该例句:好评差评指正

Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.

你处于开双腿、展示自肮脏欲望权力之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons plus de la société EAS a été exporté à l'annexe parties du monde.

我们公司EAS附件已经出口到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及利亚结束处。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des bâtiments japonais adoptent donc le deuxième niveau.

因此,日本建筑都达到了第二个等级。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la première partie, ils sont longs.

第一评注非常冗长。

评价该例句:好评差评指正

Certains des alinéas du préambule sont répétitifs.

序言一些段落内容重复。

评价该例句:好评差评指正

J'en ai terminé avec ma première déclaration.

以上是我第一发言。

评价该例句:好评差评指正

La section E est approuvée quant au fond.

E实质内容获得核准。

评价该例句:好评差评指正

La section A est approuvée quant au fond.

A实质内容获得核准。

评价该例句:好评差评指正

La section C est approuvée quant au fond.

C实质内容获得核准。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi maintenant d'aborder les paragraphes du dispositif.

我现在详述执行段落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流, 窜扰, 窜扰活动, 窜逃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Alors les premières traces effectivement sont les registres paroissiaux.

所以最开始记录确是地区

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

La plupart des élèves l’écoutent et ne disent rien.

学生们都在听他发言,没有说话。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

Les gens regardent essentiellement et écoutent sur ça.

人们都会看电视,或是听。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le soleil pourra satisfaire en grande partie le besoin de l’ensemble du pays en énergie.

太阳可以满足这个国家能源上需求。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc de ne pas se faire repérer par la plupart de ses proies.

因此不会它不会被猎物所发现。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Sur les rayons, la plupart des produits sont déjà enveloppés dans des sacs en plastique.

在柜台那里,商品已经被塑料袋包装好了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je sais qu'elle est incomplète mais j'essaierai d'en faire une deuxième partie.

我知道它不完整,但我会试着录制第二

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant cette partie du voyage, nous naviguâmes des journées entières à la surface des flots.

在这旅行中,我们整天在水面上航行。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Parce que nous avons gagné par une grande majorité, une majorité écrasante.

因为我们获得了选票,压倒性票数。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Je ne vois que des cheveux et une petite branche.

我只能看到前面头发和一小树枝。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, à plusieurs agences de voyages, puis à des banques aussi.

对,给了旅行社,银行也投了些。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection peut être partielle ou totale, ce qui est plus rare.

味觉缺失可能是或全,全缺失这种情况比较少见。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En effet, l’humus sert de filtres et retient la plupart des particules polluantes.

事实上,腐殖土作为过滤器,吸附了污染颗粒。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.

制度主要是用来平衡他们人口,这在改革后仍将存在。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ça oui, ça me ferait perdre des points pour la deuxième partie l'année prochaine en terminale.

对,这会让我失去明年结业班第二数。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et la deuxième partie, c'est la partie visible, la carcasse.

第二是可见,也就是球外皮。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et dernier point de cette première partie psychologique, c’est la motivation.

心理最后一点是动机。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Autant où il y a aujourd'hui, chez la plupart des gens, elles servent pas grand chose.

但是对于现代人来说 它基本没什么用了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La plupart de ces émissions n'auront donc pas lieu sur la durée de vie du parent.

排放因此不是父母寿命。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Chine détient en effet une partie importante de la dette publique américaine.

中国实际上持有相当一美国国债。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


篡改者, 篡国, 篡权, 篡权僭位, 篡权者, 篡弑, 篡位, 篡位者, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接