有奖纠错
| 划词

Il devrait être multisectoriel et regrouper toutes les organisations, publiques ou privées.

这一机是跨部门包括公共或私营部门所有组织。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins du secteur sont vastes et sa remise en état exigera des efforts considérables.

司法部门需要非常广泛,司法部门重建任务十分繁重。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons constaté dans le secteur privé.

我们看到私人部门觉醒。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de juillet introduit des projets de modalités pour 12 secteurs.

案文列入了12个建议部门部门模式草案。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime que ce financement sera en premier lieu d'origine interne, publique et privée.

欧盟认为,这些金首来自国内,不管是公共部门还是私营部门

评价该例句:好评差评指正

Un plan directeur sectoriel a été élaboré pour quatre sous-secteurs alimentaires en Éthiopie.

完成了埃塞俄比亚四个粮食分部门部门主计划。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部门形象高度男性化。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la coordination des contributions des donateurs au secteur des déchets.

改进废物部门捐助方协调。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également tenir dûment compte du rôle du secteur privé.

当重视私人部门作用。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en capitaux du secteur de l'eau sont énormes.

部门出需求巨大。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il existe des subventions pour des investissements dans le secteur privé.

私人部门也获得补贴。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de travailleurs migrants dans ce secteur est négligeable.

部门移民工人数量极少。

评价该例句:好评差评指正

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门改革仍然极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门任务。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies axées sur des secteurs donnés représentent 87 % de l'ensemble.

战略是针对具体部门

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des mécanismes de contrôle du secteur financier.

加强金融部门管制机制。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel du financement pour les forêts provient de sources nationales, aussi bien publiques que privées.

大部分森林筹来自国内来源——既有公共部门,也有私营部门

评价该例句:好评差评指正

En outre, une croissance soutenue nécessitera des investissements du secteur privé, national et étranger.

而且可持续增长将需要私营部门,包括国内和国外私营部门

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur économique, l'une des principales priorités consiste à créer des emplois.

经济部门关键优是创造就业。

评价该例句:好评差评指正

Statistiques de l'emploi dans le secteur privé.

进入私营部门劳工统计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶镜, 茶具, 茶科, 茶枯, 茶楼, 茶炉, 茶卤儿, 茶梅, 茶末, 茶农,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.

Laurent,这是Nicole,我们秘书。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous supprimez des emplois dans les ministères.

你正在削减政府工作。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Pourriez-vous m'indiquer l'importance de votre service de recherche?

能介绍一下你们研究规模吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il active la cellule interministérielle de crise.

他启动了危机情况下跨组织。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quelle est votre unité ? De quoi êtes-vous responsable ?

“你是什么?负责什么?”

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

C. Rendre accessible le message de l'administration.

C. 使来自管理问。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il était censé devenir chef d'un service, avoir une promotion au travail.

应成总管,应得到升职。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous êtes désormais le responsable du Renseignement.

您现在是情报负责人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro cinq médecins. Le médecin est un pivot central dans le secteur de la santé.

医生。医生是卫生关键人物。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le « tourisme durable » est donc loin d’être une pratique à part du secteur.

因此,“持续旅游”远非该单独做法。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pas un homme ne manquait à son rôle d’équipage.

船上各人员一个也不少,都到齐了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les salaires selon les types et secteurs d’activités...

企业间工资差別越来越与工作种类和差异对应。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dès le premier coup d'œil, on pouvait deviner qu'ils venaient de l'extérieur.

一看就是更高一级人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ses créations, Alexis tente également de les commercialiser dans différents points de vente de son département.

亚历克西斯还试图在自己各个销售点推销他产品。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

A présent toute personne qui veut travailler dans l'administration doit maîtriser le français.

如今,任何想在公共工作人都必须精通法语。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et la réputation de l'université de Toronto et de son département de cinéma ont achevé de me convaincre !

而且,多伦多大学以及它影视声望成功打动了我。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Nous avons fait venir des professeurs du secteur privé ainsi que des designers qui sont venus travailler avec nous.

我们引进了私营教授以及前来与我们合作设计师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le département est dans une situation très critique.

情况非常危急。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.

有些司法调查,由于其他原因而不是了历史,没有把一切都揭发出来,也能没有深入了解。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Une volonté de la direction du lycée.

学校行政愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查核者, 查户口, 查货, 查货通知, 查获, 查缉, 查检, 查结, 查截, 查禁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接