Il devrait être multisectoriel et regrouper toutes les organisations, publiques ou privées.
这一机是跨部门的,包括公共或私营部门的所有组织。
Les besoins du secteur sont vastes et sa remise en état exigera des efforts considérables.
司法部门的需要非常广泛,司法部门的重建任务十分繁重。
Nous l'avons constaté dans le secteur privé.
我们看到私人部门的觉醒。
Le texte de juillet introduit des projets de modalités pour 12 secteurs.
案文列入了12个建议部门的部门模式草案。
Elle estime que ce financement sera en premier lieu d'origine interne, publique et privée.
欧盟认为,这些金首来自国内,不管是公共部门的还是私营部门的。
Un plan directeur sectoriel a été élaboré pour quatre sous-secteurs alimentaires en Éthiopie.
完成了埃塞俄比亚四个粮食分部门的部门主计划。
Le secteur énergétique a une image très masculine.
能源部门的形象高度男性化。
Améliorer la coordination des contributions des donateurs au secteur des déchets.
改进废物部门的捐助方协调。
Il faut également tenir dûment compte du rôle du secteur privé.
还当重视私人部门的作用。
Les besoins en capitaux du secteur de l'eau sont énormes.
水部门的出需求巨大。
Toutefois, il existe des subventions pour des investissements dans le secteur privé.
私人部门的投也获得补贴。
Le nombre de travailleurs migrants dans ce secteur est négligeable.
部门的移民工人数量极少。
De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.
安保部门的改革仍然极为缓慢。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是执法部门的任务。
Les stratégies axées sur des secteurs donnés représentent 87 % de l'ensemble.
的战略是针对具体部门的。
Le renforcement des mécanismes de contrôle du secteur financier.
加强金融部门的管制机制。
L'essentiel du financement pour les forêts provient de sources nationales, aussi bien publiques que privées.
大部分森林筹来自国内来源——既有公共部门的,也有私营部门的。
En outre, une croissance soutenue nécessitera des investissements du secteur privé, national et étranger.
而且可持续的增长将需要私营部门的投,包括国内和国外私营部门的投。
Dans le secteur économique, l'une des principales priorités consiste à créer des emplois.
经济部门的关键优是创造就业。
Statistiques de l'emploi dans le secteur privé.
进入私营部门的劳工统计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.
Laurent,这是Nicole,我们门的秘书。
Vous supprimez des emplois dans les ministères.
你正在削减政府门的工作。
Pourriez-vous m'indiquer l'importance de votre service de recherche?
能介绍一下你们研究门的规模吗?
Il active la cellule interministérielle de crise.
他启动了危机情况下跨门的组织。
Quelle est votre unité ? De quoi êtes-vous responsable ?
“你是什么门的?负责什么?”
C. Rendre accessible le message de l'administration.
C. 使来自管理门的信问。
Il était censé devenir chef d'un service, avoir une promotion au travail.
他应成门的总管,应得到升职。
Vous êtes désormais le responsable du Renseignement.
您现在是情报门的负责人。
Numéro cinq médecins. Le médecin est un pivot central dans le secteur de la santé.
医生。医生是卫生门的关键人物。
Le « tourisme durable » est donc loin d’être une pratique à part du secteur.
因此,“持续旅游”远非该门的单独做法。
Pas un homme ne manquait à son rôle d’équipage.
船上各门的人员一个也不少,都到齐了。
Les salaires selon les types et secteurs d’activités...
企业间的工资差別越来越与工作种类和门的差异对应。
Dès le premier coup d'œil, on pouvait deviner qu'ils venaient de l'extérieur.
一看就是更高一级门来的人。
Ses créations, Alexis tente également de les commercialiser dans différents points de vente de son département.
亚历克西斯还试图在自己门的各个销售点推销他的产品。
A présent toute personne qui veut travailler dans l'administration doit maîtriser le français.
如今,任何想在公共门工作的人都必须精通法语。
Et la réputation de l'université de Toronto et de son département de cinéma ont achevé de me convaincre !
而且,多伦多大学以及它的影视门的声望成功打动了我。
Nous avons fait venir des professeurs du secteur privé ainsi que des designers qui sont venus travailler avec nous.
我们引进了私营门的教授以及前来与我们合作的设计师。
Le département est dans une situation très critique.
该门的情况非常危急。
Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.
有些司法门的调查,由于其他原因而不是了历史,没有把一切都揭发出来,也能没有深入了解。
Une volonté de la direction du lycée.
学校行政门的愿望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释