有奖纠错
| 划词

1.Pendant l'assaut, les humanitaires se sont réfugiés dans le camp de l'EUFOR.

1.在遭受攻击期间,援助工作纷纷到欧盟营地躲避。

评价该例句:好评差评指正

2.Les rebelles sont convenus de cantonner leurs troupes en vue de leur désarmement.

2.反叛分子同意鉴于解除武装的情况使其留在营地之中。

评价该例句:好评差评指正

3.Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.

3.在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及的是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际营地时丧生,他们是儿童、老年和妇女。

评价该例句:好评差评指正

4.Le concept des opérations nécessitera le transfert de petites unités militaires dans des camps principaux.

4.行动概念将需要让小支军事迁入综合营地

评价该例句:好评差评指正

5.À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

5.午夜12时,中央后备警察回到营地续抢掠。

评价该例句:好评差评指正

6.La Force compte 12 camps, 17 postes d'observation permanents et 21 bases de patrouille.

6.有12个营地、17个常观察哨所和21个巡逻基地。

评价该例句:好评差评指正

7.Les soi-disant forces de police de Mogadishu vivent dans des camps et ne sont pas rémunérées.

7.摩加迪沙的所谓警察目前住在营地里,而且没有任何薪水。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans l'intervalle, les opérations de précantonnement des troupes des FANCI et des Forces nouvelles ont commencé le 22 mai.

8.同时,于5月22日开始了科武装和新生力量进驻营地前的准备工作。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais on constate quand même la présence des enfants dans les camps militaires et au sein des groupes armés.

9.但是仍旧有儿童出现在军事营地中。

评价该例句:好评差评指正

10.Il convient de noter que le RUTBAT n'avait pas installé de camps ni déployé des soldats autour du camp de Kigali.

10.或许可指出,在基加利营一带没有孟加拉国营的营地的部署。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces forces restent cantonnées; elles n'ont rien à faire et aucun rôle à jouer, et ce, 11 mois après le vote.

11.投票后11个月,他们的仍然集中在营地,无所事事,没有作用可发挥。

评价该例句:好评差评指正

12.S'agissant du désarmement, l'ONUCI continuera d'encourager la mise en œuvre rapide du cantonnement des forces, conformément au troisième accord complémentaire de Ouagadougou.

12.关于解除武装问题,联科行动将续按照第三项补充协议,支持加速进驻营地

评价该例句:好评差评指正

13.Dans les mois qui viennent, celle-ci mettra en place sa propre infrastructure verticale dans les camps de l'EUFOR, sous couvert de contrats indépendants.

13.在今后的几个月中,中乍特派团将通过独立合同,在欧盟营地建立自己垂直的基础施。

评价该例句:好评差评指正

14.Des progrès ont été accomplis quant à la création du grand camp de Nyala et au déploiement des forces dans le camp.

14.在建立尼亚拉超级营地以及在该营地部署方面取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle engage le Gouvernement à mettre en place rapidement des zones de cantonnement pour les forces de l'UNITA afin qu'elles puissent s'y rassembler.

15.三国呼吁政府迅速为安盟立驻扎营地,使安盟能够在这些地点集结。

评价该例句:好评差评指正

16.Au moment où l'exposé a été présenté, la MINUAD n'avait pas encore obtenu cet accès car les forces soudanaises continuaient d'encercler le camp.

16.在作通报之际,达尔富尔混合行动尚未完全进入,因为苏丹续包围该营地

评价该例句:好评差评指正

17.Les forces gouvernementales ont été éjectées de la ville pendant l'attaque et 42 soldats des forces armées soudanaises ont été tués pendant les combats.

17.政府被赶出Sheiria,42名苏丹武装士兵在交战中丧生,15名失去武器的苏丹武装士兵逃往非盟营地

评价该例句:好评差评指正

18.La construction de 400 chambres particulières dotées d'installations communes dans un camp d'entraînement près de Freetown devrait commencer sous peu avec l'aide du Gouvernement indien.

18.预计,弗里敦附近的武装培训营地在印度政府的援助下,不久将开始建造有约400个单间、配有公用施的住房。

评价该例句:好评差评指正

19.Même si l'ONU devait conserver tous les sites de l'EUFOR, il faudrait les agrandir et en construire de nouveaux pour accueillir la force des Nations Unies.

19.假如联合国得到欧盟的所有营地,则须扩大这些营地,并建造更多营地,用来驻扎联合国

评价该例句:好评差评指正

20.Dans la nuit du 29 au 30 mai, une roquette a touché le complexe de la FIAS, blessant légèrement un soldat et causant des dégâts matériels relativement limités.

20.29日和30日的夜晚,一枚火箭弹击中安援营地,致使一名士兵受轻伤并造成少量物质损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tolérance, tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年2月合集

1.Et à quelques jours du sombre anniversaire du début de la guerre, les dernières estimations évoquent 100.000 victimes au sein des troupes de chaque camp.

- 在战争开始周年纪念日前几天,最新估计显示每个营地中有 100,000 受害者。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

2.Au milieu des affaires, à la tête des troupes, en parcourant les camps, mon adorable Joséphine est seule dans mon coeur, occupe mon esprit, absorbe ma pensée.

在业务中间,在,走过营地,我可爱约瑟芬独自在我心中,占据我脑海,吸收我思想。机翻

「拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tombe, tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接