Les mesures d'oppression systématique prises à l'encontre des Palestiniens n'auraient pu se perpétuer sans la mentalité raciste institutionnalisée de l'occupant.
如果占领者没有根深蒂固族主义思想,就不会持久地对巴勒斯坦人民采取系统
措施。
Les mesures répressives appliquées par Israël dans ces territoires réduisent la capacité de l'Office de remplir son mandat et sont incompatibles avec la Charte des Nations Unies et avec les accords conclus entre l'Office et Israël.
以色列在这些领土上采取措施也影响了工程处履行职责
能力,并且违背了《联合国宪章》,违背了近东救济工程处与以色列缔结
协议。
Il l'engage en outre à prendre toutes les mesures voulues pour éliminer l'exploitation de la prostitution des femmes, notamment en décourageant la demande et en prenant des mesures pour réinsérer et aider celles qui veulent lui échapper.
委员会进一步吁请缔约国采取一切适当措施以利用妇女卖淫,包括通过减少对卖淫
需求以及采取措施使那些要脱离卖淫
妇女恢复
获得支持。
L'intransigeance de la partie anjouanaise, après les déclarations faites lors des conférences interîles organisées à Addis-Abeba et à Antananarivo, avait conduit l'OUA à prendre des mesures répressives à son encontre, lesquelles devaient être appliquées de manière graduelle.
在举行于亚斯亚贝巴
塔那那利佛
岛屿间会议发表宣言之后,昂儒昂人一方
不妥协态度导致非统
对它采取了
措施——这些措施将分步骤地实施。
Le Gouvernement israélien recourt à tous les prétextes pour exporter ses crises internes, terrorisant et intimidant les pays de la région et poursuivant son agression persistante contre les Palestiniens ainsi que sa répression dans les territoires occupés.
以色列政府使用借口输出其内部危机,对该区域各国实现恐怖恫吓,并对巴勒斯坦人民推行其持续侵略政策
在被占领土上采取
措施。
L'Assemblée demande également à Israël de renoncer à imposer aux citoyens syriens du Golan syrien occupé la nationalité israélienne et des cartes d'identité israéliennes, et de renoncer à ses mesures répressives contre la population du Golan syrien occupé.
决议又呼吁以色列停止将以色列国籍以色列身份证强加于被占领
叙利亚戈兰
叙利亚公民,并停止对被占领
叙利亚戈兰
居民采取
措施。
Le rapport que je viens de mentionner traite d'un certain nombre de questions importantes dont la dégradation de la situation dans les territoires palestiniens occupés et les graves effets des politiques répressives et arbitraires d'Israël contre le peuple palestinien.
我刚才提及报告涉及若干重要问题——被占领
巴勒斯坦领土局势恶化以及以色列对巴勒斯坦人民采取
残暴
政策及措施产生
严重影响。
En se conformant systématiquement à la législation en vigueur, la police chypriote a pris de nombreuses mesures préventives et répressives en vue de traiter et d'éliminer le problème de la traite d'êtres humains à Chypre, dont les principales sont les suivantes
塞浦路斯警察正在采取各预防措施
措施,以消除
打击塞浦路斯
人口贩运问题,一向要求警察在法律框架范围内执法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。