Il a touché un paquet de billets.
他领了一叠。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他们放在了每一个成员国。
Je voudrais changer ce billet.
我想兑换这张。
La planche à billets reste l'une des principales sources d'argent des diverses factions.
印制仍然是各派别最大资金供应来源之一。
Les requérants les avaient expédiés par avion à leurs agents au Koweït.
索赔人将用空运方式发给其在科威理人。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威中央银行没有义务兑现此类。
Le Comité note que la série de billets de 50 dinars visait en fait des billets de cinq dinars.
小组注意到,50面值第纳尔序号实际上指是5第纳尔。
Un des dollars semblait taché de sang.
一张美上好象也有血迹。
Le créancier a refusé d'accepter les dinars koweïtiens qui lui étaient proposés au motif qu'ils avaient été volés.
债权人以这些是被盗为由,拒绝接受所付科威第纳尔。
On a parlé de mesures de "démonétisation" et de billets "démonétisés" pour évoquer les billets volés qui n'étaient pas acceptés.
这种情况通常被称为“废止货币”,被窃为“废”不予承兑。
Les importantes quantités de billets libellés en shillings somaliens qui sont arrivées à Mogadishu ont causé une inflation galopante.
数额庞大新印制索马里先令送达摩加迪沙,引起了猖獗通货膨胀。
La Réserve fédérale des Etats-Unis, coeur de la finance mondiale, imprime même des billets pour acheter des obligations du Trésor.
美联储,世界金融中心,同样为了购买国库券而印制。
L'accusé a été condamné en outre, dans le cadre d'une autre affaire, à deux ans d'emprisonnement pour falsification de monnaie.
此外,在另一起案件中,被告因伪造被判以两年徒刑。
Elle a en outre permis la saisie sur les lieux d'un billet de banque (monnaie étrangère) également scanné et falsifié.
此外,还在该住房中没收了也被扫描和伪造(外币)。
Deux autres requérants demandent à être indemnisés pour des billets de banque qui auraient été pillés à l'aéroport de Koweït pendant l'invasion.
两名索赔人就据称在入侵期间在科威机场被劫索赔。
Elle a affirmé en outre qu'Indosuez était responsable d'avoir fourni des billets volés et a donc demandé réparation pour rupture de contrat.
SGE说,Indosuez对提供被盗负有责任,因此,SGE就违反合同要求赔偿。
Campenon a affirmé que la première décision ne comprenait aucun avis sur les billets d'autres dénominations, y compris ceux de un dinar koweïtien.
Campenon说,第一号决定未就其它面值科威第纳尔发出任何通知,包括一科威第纳尔。
Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.
他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,顺手塞进一大叠花花绿绿,这些在世界各地都能通用。
Car ils ont de l’argent à ne plus savoir qu’en faire au point que certains amoncellent des liasses de billets dans des placards secrets.
由于毒枭钱太多了,都不知道怎么花了,有些人甚至把一叠叠都放在隐蔽壁橱里。
La réglementation des changes algérienne limite, par ailleurs, les fonds (numéraires et banknotes) exportables pour les ressortissants algériens à un maximum de 7 500 euros.
阿尔及利亚兑换条例限制外侨转移款项数额(硬币和)最多为7 500欧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il bégaya à demi-voix : Un fafiot sérieux !
“值钱!”
Et le gagnant du jour est… pluie de billets sur salarié !
今日获胜者是洒向职工雨!
J'ai un billet de 100 euros.
我有一张100欧元。
On se frotte plutôt les mains avec des liasses de billets.
这个手势更像是在搓一叠叠。
Son visage apparaît même sur les billets de 100 bolivars!
他脸甚至出现在100玻利瓦尔上!
Phileas Fogg paya l’Indien en bank-notes qui furent extraites du fameux sac.
福克先生从他那宝贝袋袋里拿出,付给象主。
Le billet de mille francs suisse est le billet de banque qui a la valeur la plus élevé au monde.
1000瑞士法郎是世界上价值最高。
Mme Duvernoy sortit. Marguerite ouvrit son étagère et jeta dedans les billets de banque.
迪韦尔诺瓦夫人走。玛格丽特打开她多层架,把扔进去。
Excusez-la, dit-il au garçon en déposant quelques billets sur la table.
“请原谅她,”他一边对服务生说,一边在桌上放几张。
Phileas Fogg apaisa sa fureur en lui jetant une poignée de bank-notes.
斐利亚·福克先生丢给他一把,立即巴图尔卡先生怒火。
Et Andrew Speedy, saisissant la liasse de bank-notes, les compta et les fit disparaître dans sa poche.
安鸠·斯皮蒂抓起那一叠数一下,装进口袋。
Évidemment, et il emporte une jolie somme avec lui, en bank-notes toutes neuves !
“当然喽,他随身带一大笔款子,尽是崭新!
Tout excité, il montra à son épouse le billet de dix livres que Mr Granger avait à la main.
他兴奋地指着格兰杰先生手里那张十英镑说。
Madame Danglars prit machinalement le bon à vue, le coupon de rentes et la liasse de billets de banque.
腾格拉尔夫人机械地接受支股和那堆。
En parlant ainsi, il tendait à l’étranger les trois billets de banque.
他这样说着,同时把那三张伸向那陌生人。
Mon frère, tu n'as pas un billet de 1000 francs à gratter pour moi là-bas ?
我兄弟,你有没有一张1000法郎可以借我用一下?
Kwamé sort des billets un à un tandis que le patron compte au fur et à mesure.
克瓦里在老板数钱时候,一张一张地拿出。
M. Madeleine posa un billet de banque sur la table, puis sortit et cette fois ne rentra plus.
马德兰先生放一张在桌子上,走,这次却没有再回头。
J’apprécie cette délicatesse, dit Andrea, en enfonçant ses billets de banque dans le gousset de son pantalon.
“我很理解他这种体贴心思。”安德烈说,连忙把塞进他口袋。
Voix du guichet automatique : Montant à payer 1,90 euros. Introduisez vos pièces, billets ou votre carte bancaire.
请支付金额1.90欧元。插入您硬币、或信用卡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释