En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
实际上,府还检举案件制定了奖惩附加条款,冤假错案平反昭雪。
L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.
缔约国解释说这项资金在罗天主教徒看来是用于纠正历史的错案。
Comme la Commission vérité et réconciliation d'Afrique du Sud, cette Commission permettra de rectifier les torts et de mettre en place une administration « propre ».
同南非的事实和和解委员会样,这委员会将作重要的论坛,负责解决冤假错案和廉洁行管理当局铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il faut bien en arriver à la réalité, qui est l’expansion naturelle, lente, invincible de toute erreur judiciaire.
我们必现实,即何冤假自然、缓慢、不可战胜扩大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释