有奖纠错
| 划词

Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.

间极少通报预测结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau continue d'exercer ses fonctions entre les sessions.

间继续发挥职能。

评价该例句:好评差评指正

Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.

这两个汇编将夏季间编成。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail intersession a aussi aidé à éclairer certaines questions.

间工作方案还帮助澄清某些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le thème devrait être arrêté lors des réunions intersessions.

主题事项将上确定。

评价该例句:好评差评指正

Le thème devait être arrêté lors des réunions intersessions.

主题事项将上确定。

评价该例句:好评差评指正

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des groupes de travail conduisent leurs activités entre les sessions.

工作组成员间开展工作。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

意到开展间工作的好处。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions.

全体成员参加了

评价该例句:好评差评指正

Faciliter la circulation de l'information entre les sessions de la Conférence des Parties.

推动缔约方间充分的资料交流。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a organisé trois groupes d'étude intersessions.

委员举行了三次间小组讨论

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

委员设立了两个组来开展间工作。

评价该例句:好评差评指正

1À l'issue de la Huitième Réunion des Ministres des affaires étrangères.

第八次外长后举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a réaffirmé sa volonté de poursuivre ses travaux entre les sessions.

工作组重申致力于间开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Une aide avait également été accordée pendant la période intersessions.

信托基金还为委员提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Des tables rondes pourraient être organisées entre les sessions ainsi que pendant la Conférence elle-même.

可以间或间举行圆桌

评价该例句:好评差评指正

Le Président a également procédé à de vastes consultations durant la période d'intersessions.

间还广泛征求了各方的意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

委员举行不限成员名额的

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

方案》将进一步加强此类合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricyclène, tridacne, tridactyle, tridécane, tridécanol, tridécanoyle, tridécoate, tridécyl, tridécylène, trident,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接