有奖纠错
| 划词

Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.

尤其是在科索沃,不宽容行了人们闭目,甚至那些本身也尝遭受压迫的人也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui ne s'ouvriront pas à l'un ou l'autre de ces secteurs ou aux deux verront se creuser le "fossé numérique", déjà important, qui les sépare du monde moderne.

对它们或其中之一采取闭目的态度,将进一步扩大已经存在的“数字鸿沟”。

评价该例句:好评差评指正

Aveuglée par sa partialité en faveur du criminel, cette superpuissance justifie par tous les moyens les crimes brutaux et accorde un traitement égal à l'exécuteur et à sa victime pour accorder plus de bénéfices au criminel et pour satisfaire le lobby sioniste à des fins électorales.

这个超级大国因偏见而闭目,偏袒罪犯,其残暴罪行辩护,对刽子手和受害者同等看待,只迎合罪犯,大选目的取悦犹太复国主义院外集团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创伤性, 创伤性神经症, 创伤性休克, 创伤医学, 创设, 创始, 创始期的, 创始人, 创始人<书>, 创始者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Et, pour que rien ne brise l’élan dont il va tâcher de la ressaisir, j’écarte tout obstacle, toute idée étrangère, j’abrite mes oreilles et mon attention contre les bruits de la chambre voisine.

为了不让要捕受在折返时受到破坏,我除了一切障碍,一切与此杂念。我闭目塞听,不让自己官受附近声音影响而分散注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创新的, 创新的(人), 创新的计划, 创新精神, 创新型国家, 创业, 创业板市场, 创业公司孵化器, 创业利润, 创业资金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接