有奖纠错
| 划词

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容词形式读音和词尾会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Tous les 106 tests de dépistage du VIH ont été négatifs.

进行106次艾滋病病毒化验全部呈

评价该例句:好评差评指正

De même, le masculin englobe le féminin et le genre neutre.

所使用任何阳性词应当视为或中性。

评价该例句:好评差评指正

Même si les enfants sont séronégatifs, ils risquent de devenir orphelins au bout de quelques années.

即使孩子艾滋病毒抗体逞,他们在几年以后仍可能成为孤儿。

评价该例句:好评差评指正

Six personnes ont passé des tests de dépistage du VIH, qui se sont tous avérés négatifs.

进行6次艾滋病化验全部呈

评价该例句:好评差评指正

J'apprends le francais comme seconde etrangere. Le francais est difficile! Le masculin,le feminin, la conjugaison, tout ca est difficile!!

法语是我第二外语。有些难学。阳性,和动词变位都是很难

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez regarder LA télé, mais on choisi LE poste. Si LA télécommande vous appartient on en a LE contrôle.

我们想看(阳性)电视,但我们得选择(道。()遥控器属于你们,我们则是(阳性)控制者。

评价该例句:好评差评指正

Est accompagné d'un adjectif, celui-ci se met au féminin s'il le précède immédiatement, et au masculin s'il le suit .

它前面形容词得用形式,而后面形容词得用阳性形式。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称化,构成与男子相比对妇女歧视制约。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonie entre l'esprit rationnel (masculin) et l'esprit intuitif (féminin) doit se créer: La lumière a besoin des ténèbres pour pouvoir s'exprimer.

理性精神(阳性力量)与心灵直觉(力量)和谐应产生:光需要暗影才得以显现。

评价该例句:好评差评指正

L’adjectif chatain prend un s au pluriel, mais sa forme au féminin est plus hésitante : on trouve chatain ou chataine.

栗色形容词复数加S,其形式让人不易肯定: Elle est chatain (ou chataine). 她皮肤是栗色

评价该例句:好评差评指正

Il convient, toutefois, d'analyser soigneusement les résultats des prélèvements, dans la mesure où des résultats faussement positifs ou faussement négatifs peuvent apparaître.

但是,要仔细分析取样结果,因为可能出现结果是假阳性和假情况。

评价该例句:好评差评指正

La Féminisation des titres et dénomination féminine des fonctions et professions: Féminin-Masculin: Métiers, Titres et Fonctions (1998) (voir article 2, point 6)

妇女职务和职业头衔及名称化:—阳性:职业、头衔和职务(1998)(见第2条第6点)。

评价该例句:好评差评指正

Empêcher les jeunes de devenir séropositifs et faire en sorte qu'ils soient moins exposés et moins vulnérables au VIH sont toujours d'urgentes priorités.

设法使年轻人保持艾滋病毒抗体、减少他们感染艾滋病毒风险和易受感染机会,仍然是迫切优先事项。

评价该例句:好评差评指正

D'après des enquêtes menées au Kenya, en Ouganda et en Afrique du Sud, «les papas gâteaux» préfèrent les jeunes filles car ils les croient «pures» (c'est-à-dire séronégatives).

根据在肯尼亚、乌干达和南非进行调查,“甜爸爸”喜欢女童,因为他们认为她们“纯洁”(即艾滋病毒抗体)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs échantillons prélevés par les inspecteurs sur différents matériels ont été analysés par un laboratoire national extérieur et ont montré l'absence d'agents de guerre biologique à Al Hakam.

视察员从Al Hakam一些设备上取走若干样本,委托一个外国实验室对其进行分析,分析报告说,生物战剂化验结果为

评价该例句:好评差评指正

Des résultats positifs peuvent fournir des preuves convaincantes mais des analyses négatives peuvent en revanche facilement conduire à des conclusions erronées et être exploitées par la partie inspectée.

尽管阳性化验结果会提供强有力科学证据和证明,但样本化验呈会轻易导致错误结论,为视察对象所利用。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de faire l'objet de violences de la part du partenaire est trois fois plus élevé pour les femmes vivant avec le VIH que pour les femmes séronégatives.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体妇女几乎3倍。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi dès que c'est UNE galère, c'est tout de suite au FEMININ ? LA pluie, LA neige, LA grêle, LA tempête, tout ?a, c'est pour vous les FEMMES !

为什么一个()苦役,难道苦役适于?()雨,()雪,()冰雹,()暴风雨,诸如类,这都是为你们女性准备

评价该例句:好评差评指正

Un groupe linguistique a également été constitué pour étudier le genre masculin et féminin dans la langue portugaise en tant que facteur dans la publicité discriminatoire et dans toute autre forme de discrimination.

还建立了一个语言学小组,针对葡萄牙语中阳性词词作为歧视性广告和其它形式歧视中一个因素来研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Oui mais d’un autre côté, pourquoi on dit «un individu» et «une personne» ?

但在另一方面,为什么个体性,人却阴性呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Et si le nom est féminin, alors on utilise " la leur" .

如果名词阴性,我们就用la leur。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une tour au féminin, c'est une construction en hauteur.

tour阴性一种高高的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Donc attention, hein, c'est la, la tomate, pas le tomate.

了,西红柿阴性,而不

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Mais attention, on dit un vêtement et fringue c’est féminin.

要注,vêtement,而fringue则阴性

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Alors attention, nouveau, quand c'est au féminin, oui, ça fait nouvelle, deux L, E.

了,nouveau阴性形式nouvelle,两个le。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Orgue c'est masculin mais au féminin, euh pardon au pluriel, ça devient féminin !

Orgue,但它复数阴性

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Il y en a un qui est masculin, l’autre féminin.

一个,另一个阴性

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le mot est féminin, et on l’utilise presque toujours au pluriel, ce mot.

这个词阴性,我们一般使用它复数形式。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et comment fait-on pour savoir si un mot est masculin ou féminin ?

那么我们怎么才能知道一个单词阴性

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sa, S.A. est un déterminant possessif féminin.

SA阴性所有格限定词。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le féminin de « son » et le singulier de « ses» .

" son" 阴性形式以及ses单数形式。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

" La maquette est créée" au féminin, on ajoute un " e" .

" 模型被创造出来 " 阴性,我们再加一个 " e " 来拼写。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà à peu près toutes les catégories pour les noms féminins.

这大概所有阴性名词类别。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Là, ça change, puisqu'on ajoute le " e" du féminin.

在这里,它发生了一些变化,因为我们添加了阴性“e”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音

Oui. - Et c'est féminin horloge, hein !

。-而且horloge阴性

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.

,比如,我们可以使用,阴性主语被动语态。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un même mot peut-être à la fois masculin et féminin.

同一个词既可以也可以阴性

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui l'adjectif sera au féminin parce que ça s'accorde avec le nom, oui.

,形容词将阴性,因为它与名词一致,

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

Et le féminin en justice à l'apparence du mot en français.

很明显这个单词阴性形式来自法语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接