Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了,什么也感觉不到。
En plus de ces jouets également exécuter.
除了这些兼营玩具。
Je peux venir tous les jours, sauf vendredi.
除了星期五,哪天都行。
A part toi, personne n'est au courant.
除了你,没人了解情况!
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
除了以外,大家都有。
A part les églises, il n’y a pas grand-chose à voir.
除了教堂,市里就没什么看头。
Il sèche les cours donc, à l'exception de l'enseignement de la calligraphie.
除了书法课什么课都逃。
Quel goût tu as autre que le volant?
除了羽毛球,你有什么爱好?
On travaille tous les jours, sauf le dimanche.
除了星期天,我们每天都工作。
Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.
除了正式的职务外有不少事务。
En plus de son travail, il suit des cours.
除了工作以外, 听课。
--A part l'anglais, quelle langue parlez-vous encore?
除了英语,您会讲什么语言。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,除了你自己。
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除了工资, 领多种补贴。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工作外,她做义工。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
除了法国以外。其它国家都参加了。
Hormis quelques jours gris, nous avons eu très beau temps pendant les vacances.
除了几个阴天之外, 假期里天气极好。
Voyant cela, le Royaume-Uni n'a eu d'autres solutions que de faire de même.
看看那时,英国除了这个办法别无良策。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants.
院子里除了几个孩子, 几乎没有人。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两章以外, 这部作品是极好的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf le verbe ALLER, mais enfin bon.
了动词aller。
En plus de lui permettre de contrôler le Kyûbi ?
了可以操控九尾?
Sauf que l'angle n'est pas le même.
了角度不相同。
À part que la France va gagner à coup sûr!
了法国肯定能赢!
Demain, n’y aura-t-il plus que des vieux dans les rues ?
将来,街上了老人有什么?
À l’exception du bleu qui est renvoyé vers nos yeux.
了反射回们眼睛的蓝色。
En plus du restaurant, il faut aussi s'occuper des fleurs.
了餐厅,要考虑到鲜花。
A part ça, tu n'as pas d'autres projets?
了这个,你没别的计划吗?
Quelqu'un d'autre que moi voit ça ?
了,有人看到这个吗?
Je n’ai plus qu’à mourir de faim, moi.
了饿死之,别无办法。
Sauf qu'eux, ils sont un petit peu moins pacifiques que certaines d'entre elles.
他们了比一些人少了一点和平。
À part ces ennuis, je n'étais pas trop malheureux.
了这些烦,不算太不幸。
Mais au-delà du style, est-ce que cette réputation est justifiée ?
但了规模之,这种名声是否合理?
Ben, y a plus qu'à trouver une solution !
了找到一个解决措施有很多事要做!
Sauf qu'aujourd'hui, les choses ont un petit peu évolué.
了今天,事情已经发生了一些变化。
Vous n'avez rien à faire dans cette maison, si ce n'est que manger.
你了会吃,其他什么都不会。
Oui, sauf que ma coiffure me va!
是的,了的发型很适合!
Sauf que c'est pour le runway.
了跑步时不穿。
On lui a enlevé toute l'humidité quasiment.
几乎去了所有水分。
À part peut-être ceux qui n'en ont pas !
了那些没有的人!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释