有奖纠错
| 划词

1.Avec le mois de juillet, les grandes chaleurs sont proches.

1.七月一到,炎热随之而来

评价该例句:好评差评指正

2.Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

2.大雨后随之而来的是水平面的上升。

评价该例句:好评差评指正

3.De grave problèmes s'en sont ensuivis.

3.一些严重的问题随之而来

评价该例句:好评差评指正

4.Il y aurait aussi deux conséquences annexes.

4.还有其它两方面随之而来的影响。

评价该例句:好评差评指正

5.De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

5.1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, les progrès ont été lents avec les graves conséquences que cela implique.

6.而进展是缓慢的,随之而来的后果是严重的。

评价该例句:好评差评指正

7.Le fossé socioculturel va de pair avec les carences socioéconomiques.

7.随着社经济权力的丧失,社化隔阂随之而来

评价该例句:好评差评指正

8.Les experts ont débattu des effets des prescriptions environnementales et des chances qu'elles représentaient.

8.专家们讨论了环境要求的影响和随之而来的各项机

评价该例句:好评差评指正

9.Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.

9.小组更大的行动自由随之而来的是更大的责任。

评价该例句:好评差评指正

10.La mondialisation s'est accompagnée de nouvelles formes de violence sexiste.

10.与全球化随之而来的,是两性之间新形式的暴力。

评价该例句:好评差评指正

11.Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

11.随之而来的是有形资产和金融资产价值的变换。

评价该例句:好评差评指正

12.L'épidémie laisse dans son sillage un nombre croissant d'orphelins.

12.这场流行病随之而来的,是艾滋病造成孤儿人数的增加。

评价该例句:好评差评指正

13.Au cours de la fusillade qui a suivi, au moins un Palestinien a été tué.

13.随之而来的枪战中,至少有一名巴勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正

14.Toute action entraîne une réaction et les perspectives de paix s'en trouvent affectées.

14.行动引起反行动,随之而来的是对和平前景的进一步打击。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce sont là des signes encourageants, mais ils s'accompagnent d'un risque.

15.这些都是令人鼓舞的迹象。 但随之而来的也有危险。

评价该例句:好评差评指正

16.La période d'injustice a beau être longue et sombre, l'avènement de la liberté est proche.

16.无论不公正的夜晚有多么漫长和黑暗,随之而来的将是自由的黎明。

评价该例句:好评差评指正

17.Les conséquences humanitaires qui en découlent deviennent, comme nous l'avions prévu, malheureusement bien claires.

17.正如我们还预见的那样,随之而来的人道主义后果不幸正在变得明显起来。

评价该例句:好评差评指正

18.Les cas de Membres ayant modifié un engagement (et accordé les compensations éventuellement nécessaires) restent limités.

18.在更改承诺以及随之而来的补偿要求方面,经验仍有限。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Union espère qu'il sera suivi d'autres initiatives visant à renforcer la sécurité et la stabilité internationales.

19.欧盟希望,随之而来的将是旨在加强国际安全和稳定的其它倡议。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle a eu des conséquences négatives, parce qu'elle n'a pas été accompagnée d'une augmentation de la production.

20.随之而来的是产生一些负面结果,因为涨工资并没有增加生产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

1.Numéro 2. Une lutte de pouvoir s'ensuit.

第二,一场权力斗争而来

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Harry avait alors subi un des pires débordements de fureur qu'il eût jamais connus.

而来的痛斥是前所未有的。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

3.Et à cela s'ajoute le déclin de l'Empire espagnol.

除此外,西班牙帝国的衰落也而来

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

4.2007 arrive et avec elle la crise économique.

2007到来了,而来的是经济危机。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Après, il y a les allergies, donc c'est moins bien.

不过,而来的还有过敏,所以这就没那么好了。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
学生活

6.Et la forte pluie qui l'accompagne, ainsi que les éclairs, ne viennent pas arranger la situation.

而来的大雨和闪电对情况也毫无帮助。

「学生活」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

7.Le siècle de la honte qui va suivre, comme l'appel les chinois, va faire naitre un esprit de revanche.

正如中国人所而来的耻辱世纪将引发复仇精神。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

8.En parallèle, l'appui des campagnards au pouvoir impérial sous le Second Empire suit le développement du rail.

与此同时,着铁路的发展,第二帝国时期的同胞对皇权的支持也而来

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
心理健康

9.Il est frustrant d'être incapable de se concentrer si souvent, et la sensation désagréable qui l'accompagne est normale.

经常无法集中注意力会让人失望,而来的不舒服的感觉是正常的。

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

10.Une journée d'automne et le temps qui va avec.

秋天的一天以及而来的天气。机翻

「JT de France 2 202310月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.Et de là sont venues plein d'idées, plein de recettes, du plus simple au plus compliqué, du salé au sucré.

而来的是很多想法,很多食谱,从简单到复杂,从咸到甜。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

12.Après, il y a une grosse perte de carbone qui s'ensuit.

后,而来的是大量的碳损失。机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

13.La canicule qui s'installe met les organismes à rude épreuve.

而来的热浪使生物体受到考验。机翻

「JT de France 2 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

14.Là il y avait ce coeur émotionnel mais c'était le cerveau qui suivait plus.

有这种情感的心脏,但而来的是大脑。机翻

「2018度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.En France, cela s'est accompagné de fermetures d'usines et de plans de licenciement.

在法国,而来的还有工厂关闭和裁员计划。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

16.Avec la décrue vient l'heure du nettoyage.

- 着衰退的到来,清洁的时间也而来机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

17.Les espoirs s'envolent, la déception et la désillusion s'ensuivent.

希望破灭,失望和幻灭而来机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133月合集

18.Des tensions également au Nigéria à Kano, la plus grande ville du Nord.

尼日利亚北部最大城市卡诺的紧张局势也而来机翻

「RFI简易法语听力 20133月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

19.Un riche qui peut se payer un jet, pourra payer les taxes qui vont avec.

买得起喷气式飞机的富人将能够支付而来的税款。机翻

「La revue de presse 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

20.Un silence suit, qu'Anny ne cherche pas à rompre.

沉默而来,安妮没有试图打破沉默。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接