Et d'aucuns citent ces informations comme étant des faits réels.
有些人则不加区分地随意引。
En revanche, on s'est demandé si la reconnaissance devait venir en premier, au niveau des relations d'État à État, certains États exprimant librement des excuses, sans reconnaître la violation, suivant une pratique comparable à celle des paiements à titre gracieux.
但也有人问及在国与国之间是否应该首先考虑承认,因为有些国家可不承认不法行为而随意地道歉,就象给钱施恩一样。
La Cour suprême de justice avait néanmoins confirmé dans des décisions récentes la nécessité de maintenir la détention provisoire, à titre de mesure exceptionnelle dont l'application devait respecter des critères stricts relatifs à la légalité et n'avoir aucun caractère systématique.
然而,国家最高法院最近的裁决说明仍有必要继续保持预防性拘留这种例外措施,其适必须遵循严格的合法性标准,不得随意不加区别地适
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois, marchant au hasard à travers les bivouacs, il s'arrête : la façon insolite qu'a une cuirasse de se dresser au-dessus des braconnières, le mouvement brusque d'une cubitière qui se relève, le font sursauter : voilà qui lui rappelle Agilulfe.
有时,他随意地穿过露营地,停下来:胸甲从偷猎者上方升起不寻常方式,突然上升
肘尺运动,使他感到震惊:这让他想起了阿吉鲁夫。