Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.
各可
选择核准
形式。
Elle estime néanmoins que plusieurs éléments présentés dans le projet de résolution vont bien au-delà du mandat de la Troisième Commission et ne sont pas abordés dans leur globalité, mais plutôt cités de manière sélective et aléatoire et hors contexte.
但她认为草案中有若干点超出了第三委员会职权,在总体上没有被涉及到,而是有选择、
和脱离背景地被提及。
S'agissant de l'impression que le choix de certaines des questions examinées dans l'étude avait un caractère arbitraire, il a expliqué que le thème concernant les formes multiples de discrimination avait été proposé par le Groupe de travail dans les conclusions du Président à sa quatrième session et que les experts s'étaient contentés de suivre les principes généraux énoncés au paragraphe 2 de la Déclaration et du Programme d'action de Durban.
关于对研究报告中一些问题选择具有
性
印象,他解释说,与多种形式
歧视有关
主题是由工作组第四届会议提议列入主席结论
,专
们只是按照《德班宣言和行动纲领》第2段提出
指导方针行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et l'idée c'est que, chacun à notre tour, nous allons sélectionner, nous allons prendre une expression au hasard, donc, on va ouvrir le livre, prendre une expression au hasard, et l'autre devra expliquer l'expression et donner un exemple.
游戏规则是,我们轮流,随意选书中
一个表达,所以我们打开书,随机选取书中
一个表达,然后另一方需要解释这个表达并举个例子。