有奖纠错
| 划词

En termes de toxicité et de règlements en la matière, le Groupe constate que des expériences à long terme pratiquées sur des animaux ont montré que cette substance était toxique pour le système reproductif, tant chez les mâles que chez les femelles, et qu'elle est neurotoxique, tant pour les animaux que pour les humains.

就其毒性和相关条例而言,技经评估组指出,对期测试结果表明,其对雄性雌性生育系统及对和人体神经系统均有毒性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知, 出於自愿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Vu sa taille, il s'agit d'un animal qui doit faire dans les douze mètres, qui doit appartenir à une femelle.

看皮的大小,动物应该有12米长,这应该是雌性动物的皮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

On en a observés en train de prendre des bébés en otage, pour forcer des femelles à leur céder leur nourriture destinée aux nouveaux nés.

现它会将幼象当作质,强迫雌性动物交出本应给新生儿的食物。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le problème, c’est que lorsque que la distance pour la femelle qui est partie s’alimenter en mer est beaucoup trop grande, c’est à dire atteint 500 ou 600 km, elle revient en retard.

问题是,当雌性动物在海上觅食的距离太长,也就是长达500或600公里,它就会晚点回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的, 出众的女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接