有奖纠错
| 划词

Il a un timbre nasillard .

他的种带着鼻的声

评价该例句:好评差评指正

On n'y prête pas forcément attention, et pourtant... Selon ton timbre, n'hésite pas à jouer de cet instrument de séduction redoutable.

我们可能没有特别在意,但,别犹豫,你的可以吸引男生的秘密武器哦。

评价该例句:好评差评指正

Se décrivant comme un grand mélomane, Bruno Pelletier dit apporter une attention toute particulière à la qualité sonore de son prochain disque.

自称乐忠实爱好者的BrunoPelletier告诉我们,在下一专辑中,他将特别注意的质量。

评价该例句:好评差评指正

Ce deuxième album studio présente une palette de sonorités tout à fait exaltante, allant de morceaux rock à des nouvelles chansons plus douces.

专辑呈现出的绝对令你热血沸腾的完美,既有震撼的摇滚作品又有温馨动人的新曲。

评价该例句:好评差评指正

C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.

一次创举!动画里的人物穿着傻傻的服装,用平庸的唱着粘腻的歌曲,着实令人笑啦!

评价该例句:好评差评指正

Solfège est une des paires de sensibilité auditive, le sens du rythme, de ton et un sens de la force, la vitesse, la qualité de la formation musicale de base.

视唱练耳,就一门对听觉感受力、节奏感、感及强弱、速度感等基本乐素质的训练。

评价该例句:好评差评指正

Dans les années 1990, il y a eu une vague très “garage” qui laissait de côté la qualité du son. Je ne suis pas de cette école-là. Pour moi, la production est primordiale.

“上世纪90年代曾掀起了一股很‘车库乐’的潮流,声的质量也就被扔到了一边。我本人并不属于那种风格,对我来说,演唱的最为重要的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chiqué, chiquement, chiquenaude, chiquenauder, chiquer, chiqueter, chiqueur, chiragre, chiral, chirale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

A chaque tournant Susan faisait retentir par trois fois le klaxon au timbre enroué.

每当转弯时候,苏珊都要摁响三次卡车上那个并不怎么清脆喇叭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vas voir à quel point les sonorités, la musicalité et les rimes, les mots, tout est beau.

你会发现它、悦耳度、韵律、歌词都是那么美妙。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les marcassins sont maintenant complètement imprégnés de l'odeur de leur mère. Ils savent reconnaître son timbre si particulier.

现在,野猪崽身上完全散发着气味。它们也会辨认特别

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De la même façon nous allons prendre la voix d'un comédien et nous allons la teinter du timbre du comédien original.

以同样方式,我们将采用演员,并用他们对其着

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Si anglaise et si française, tout cela concentré dans un timbre de voix qui sera l'une de ses signatures.

所以英语和法语,所有这些都集中在一个上,这将是他签名之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ainsi que je pense que nous aurons en français le timbre d'un De Niro, le timbre d'un Travolta ou le timbre d'une Meryl Streep.

这就是我认为我们将在法语版中拥有De Niro、Travolta和Meryl Streep

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle corrige le mouvement des lèvres d'une langue à l'autre, et elle reproduit le grain original de la voix d'un acteur sur les voix traduites.

它纠正了嘴唇从一种语言到另一种语言运动,并在翻译后上再现演员原始

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et si toi, tu as un petit timbre, une petite prononciation, un petit accent dans ta langue maternelle quand tu parles français, ce n'est pas un souci.

如果你在说法语时带有些许、发、口,这不是问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une étude de 2014 a révélé que les personnes qui parlent à quelqu'un qu'elles trouvent attirant ont tendance à modifier la hauteur, l'intensité et le timbre de leur voix lorsqu'elles le font.

2014 年一项研究发现,人们在与自己认为有吸引力人交谈时往往会改变调、强度和

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C'est une chanson très connue très ancienne, écrite sur ce qu'on appelle un timbre, un timbre c'est un air que tout le monde connaissait et qui peut accueillir des paroles très diverses.

这是一首非常有名非常古老歌曲,写在所谓上,是一种人人都知道空气,它可以容纳非常多样化歌词。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est vieux aujourd'hui, mais ça a eu un immense succès : un rythme, toujours le même, une pulsation, quelques timbres particuliers et même des pas de danse qui s'appuyaient facilement sur cette base.

今天它已经过时了,但它取得了巨大成功:节奏,总是相同,脉搏,一些特殊,甚至舞步,很容易基于这个基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane, chloralose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接