有奖纠错
| 划词

L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.

艾滋病尚未到达自然饱和点

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.

我认为我们已达到饱和点

评价该例句:好评差评指正

Le point de saturation potentiel de la conteneurisation a été évalué aux environs de 65%, ce qui signifie que les possibilités de croissance dans le monde et dans la région de la CESAP demeurent considérables.

据估计,集装箱化饱和点65%左右,这就意味着论全世界还是亚太经社,还有进一步增长巨大力。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité sont arrivées à un point de saturation.

清楚是,安全理事席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项不限成员名额工作组审议已达到了一个饱和点

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 祷告, 祷告台, 祷告椅, 祷文, 祷祝, , 蹈常袭故, 蹈海, 蹈袭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235月合集

Dans un Luberon si prisé des touristes, une partie de la population arrive à saturation.

在如此受游客欢迎吕贝隆,部分达到饱和点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

De plus en plus de chiens et de chats abandonnés... 2 mois avant le traditionnel pic des vacances d'été, ce refuge de Gironde arrive déjà à saturation.

- 被遗弃狗和猫......在传统暑假高峰前2个月,这个位于吉伦特省避难所经达到饱和点

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗用公款, 盗用公款的, 盗用公款者, 盗用公司财产, 盗用名誉, 盗用某一软件, 盗用头衔, 盗用一笔款项, 盗运, 盗贼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接