有奖纠错
| 划词

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

附在岩石上生活动物。

评价该例句:好评差评指正

L'abalone est un espèces de mollusques.

软体动物一类。

评价该例句:好评差评指正

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家美味佳肴。

评价该例句:好评差评指正

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

公司常年养殖美国红、九节虾、海参、海等。

评价该例句:好评差评指正

La Société est la production et la vente de varech, algues, poisson, ormeau, tels que produits naturelles de l'agriculture!

本公司生产和销售海,紫菜,大黄,,等天然养殖类产品!

评价该例句:好评差评指正

Abalone ont une grande valeur alimentaire et les médicaments valeur de l'offre succulent, délicieux goût riche et la nutrition.

有较高食用价值和药用价值,肉质细嫩,味道鲜美,营养十分丰富。

评价该例句:好评差评指正

Est le principal lancer dans le Chaozhou-Shantou en utilisant les méthodes traditionnelles raffinées de la ormeau cuit, en conserve Pleurotus.

现主要推出采用潮汕传统方法精焗罐头、杏鲍菇罐头。

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi récemment consacré une publication aux caractéristiques du marché illicite de l'ormeau australien dans laquelle il décrit les différentes étapes suivies depuis le braconnage jusqu'à la vente au consommateur final, en passant par la transformation.

例如,最近一份出版物探讨了澳大利亚非法市场性质,描述了该市场从偷捕、加工到销售给最终消费者各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il semble également que le passage à une orientation vers l'exportation exige désormais que certains produits de la pêche - l'ormeau, par exemple - soient vendus à des entreprises privées de traitement industriel à destination des marchés d'exportation et ne puissent plus être vendus sur le marché local.

渔业组织还指称,渔业生产现在向出口转移,要求出售给私营加工公司等某些类不得在当地市场出售,改在外贸市场出售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Je vais faire des huîtres farchies et des ormeaux brisés.

我还要酿牡蛎和碎

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si, tu m'as pris mes ormeaux.

你拿走了我的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Pour cela, la chef réalise de fines tranches d'un bel ormeau sauvage.

首先,主厨将一只野生切成薄片。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Je rappelle un petit peu l'iode de l'ormeau, puis réduit.

这样可以稍微带出的碘味。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ajoute un peu de beurre dans les ormeaux comme si je montais une sauce.

我往里加了点黄油,就像在酱汁一样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Pour les cuire, la chef les fait revenir 20 secondes à peine dans un beurre noisette.

接着,主厨将片在黄油中煎20秒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

L'ormeau a une texture assez ferme, c'est un vrai challenge de faire un ormeau moelleux pas caoutchouteux.

的质地比较紧实,挑战在于如何让它变得柔软而不弹牙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Des plongeuses en apnée qui pêchent des ormeaux, des oursins, des concombres de mer.

自由潜水者捕捞、海胆、海参。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Donc, en base, on aura la purée de champignons, des dengues effumées, des trois grades.

所以,基本上,我们会有蘑菇泥、熏和三种等级的松露。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

À l'image de la recette que nous propose aujourd'hui la chef Le Quelec, un feuille à feuille d'ormeaux et de tripes.

今天,勒克莱克主厨为我们带来了一个独特的分层料理:与牛肚的层叠。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Pour le dressage, Stéphanie Le Quelec dépose d'abord 3 feuilles d'ormeaux intercalées d'un feuillet de tripe, puis renouvelle la vanne.

摆盘时,斯蒂芬妮·勒克莱克首先放置3片,每片之间夹一片牛肚薄片,然后重复这个步骤。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

C'est un jeu de texture ce plat, donc en fait on a l'ormeau, on a la tripe, on a le côté un peu suave de la sauce et on a ces petits grains de caviar qui viennent juste craquer sous la dent.

这道菜在质感上有很多变化:有、牛肚、酱汁的柔滑感,还有子酱在口中爆开的感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接