有奖纠错
| 划词

Le gros monsieur met son lorgnon , et se penche à son tour vers le sol .

这位胖先生戴上了他镜, 朝着地面弯下腰去。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, l'abus de pâte de coca et de substances inhalables est supérieur à la moyenne nationale dans les zones rurales.

秘鲁,农村地区对古柯吸剂滥用高于全国平均水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel, birbe, birdie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Pour ce faire, il augmente la production de mucus nasal.

为此,它增加了粘液产生。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et elle regardait du coin de l’œil, par-dessus son lorgnon, les autres visiteurs.

说着,她从夹眼镜上面,用眼角扫了一眼客人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La rhinopharyngite est caractérisée par la présence d’une toux accompagnée d’un mal de gorge et d’un écoulement nasal.

咽炎特征是咳嗽,伴有喉咙痛和流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le museau c'est la partie antérieure du visage, de la face des animaux.

是动物脸上半部分。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et moi, je fais les yeux et le museau. N’oublie pas ses moustaches.

我来画眼睛和口。别忘了它胡子。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je descends pour faire un gros museau ovale. Puis je remonte.

我向下画大口。然后,我往上画。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'ils émergèrent de la trappe, ils sentirent aussitôt l'habituel parfum douceâtre qui émanait du feu, dans la cheminée.

们来到楼梯顶时候,一阵熟悉飘入

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

A travers le lorgnon à chaînette, elle dardait sur lui un regard de haine.

透过带链子眼镜,那颗头发出憎恶眼神落上。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et le mot " gueule" , à la base, ça veut dire le museau ou les dents d'un animal.

gueule本义是动物或者牙齿。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si on dit la gueule d'un chien, c'est le museau ou la bouche du chien.

如果我们说“la gueule d'un chien”,这就是狗狗或者嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qu'ils adorent par-dessus tout, c'est sa grosse tête carrée et son museau aplati.

但人们最喜欢是,它那方方正正大头以及扁平

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là aussi, ils ont tout fait pour avoir des bouledogues français avec le museau le plus aplati possible.

们又竭尽全力使得法国斗牛犬尽量扁平一点。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et vous savez que les bulldogs, et a fortiori les bouledogues français, ont un museau très aplati. Très plat.

你们知道,斗牛犬,更何况是法国斗牛犬,它们非常平。很平。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le bouledogue a naturellement un museau plus aplati, mais avec la sélection génétique, les éleveurs ont progressivement créé des bulldogs avec un museau encore plus aplati que naturellement.

斗牛犬天生就很平,但随着基因选择,伺养者逐渐创造出了口更加扁平斗牛犬。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On parle de nez computationnel et éventuellement bio-inspiré puisqu’en fait tout ce qu’on fait sur l’ordinateur, c’est de reproduire la structure tridimensionnelle de ces 400 récepteurs exactement comme des serrures.

我们正研发受计算机和生物启发人工,因为我们计算机上所做是,再现这400个受体三维结构,就像锁一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Fiers de leur côté provoc, certains et certaines se coupent les cheveux très court, " à la guillotine" , et portent des cravates qui masquent le cou et la bouche, en souvenir des victimes condamnées pendant la Terreur.

们为自己挑衅行为感到自豪,有些人把自己头发剪得极短,“上断头台”,并戴着遮蔽脖颈和口领带,以此纪念恐怖时期被判处死刑受害者。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le dugong, arrivé à vingt pieds du canot, s’arrêta, huma brusquement l’air avec ses vastes narines percées non à l’extrémité, mais à la partie supérieure de son museau. Puis, prenant son élan, il se précipita sur nous.

这时,海马追到了距小艇20英尺处,停了下来。它用它那不嘴尖而是长嘴上猛地吸一口,然后,纵一跃,朝我们扑了过来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Si les symptômes de rhinopharyngite trainent, il ne faut pas hésiter à se refaire tester. Quand vous êtes positif, même si avec le vaccin vous êtes moins contagieux, vous pouvez toujours risquer de le donner à une personne fragile.

如果咽炎症状持续存,请不要犹豫,再次接受检测。当你是阳性,即使你传染性较差,你仍然可以冒险把它给一个脆弱人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


birésorcine, biribi, biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham, birnessite, Biron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接