La boutique est ouverte le 1 er avril de cette année à faire fonctionner.
本商铺于今年四月一号开张经。
La première phase s'adresse aux femmes qui en sont au stade préliminaire de quitter leur demeure pour se rendre dans un foyer dit « appartement d'accueil », comme il y en a dans 5 municipalités : Afula, Ashdod, Ashkelon, Be'er Sheva et Dimona.
第一阶段针对的是处于由家搬至庇护所的初级阶段的妇女,为此在五个市(阿富拉、阿什杜德、阿什凯隆、贝尔谢和迪莫纳)建立了多个“接待公寓”。
Les colons ont tiré à l'aveuglette sur les habitations et la population civile, faisant au moins 38 blessés, dont un blessé grave, Tha'er Nasser Aadi, âgé de 18 ans, qui lutte en ce moment contre la mort à l'hôpital après avoir reçu une balle dans le cou.
在清晨的这次攻击中,定居者不分青红皂白对勒斯坦人的家园和平民开枪,至少造成38名勒斯坦人受伤,其中1人重伤,18岁的Tha'er Nasser Aadi颈部中枪,躺在医院里正在死亡线上挣扎。
De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.
同样,尽管没有具体的法律严厉惩罚针对某一组群的暴力行为,但《刑法典》载有关于为数众多的人举行集会并使用暴力或威胁的案件的暴乱规定以及诸如强奸、杀人、身体伤害、携带危险武器参加非法集会和聚会以及抢劫等其他刑法规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" La Chine veut élargir er enrichir sa coopération avec l'Angola sur la base des réalisations afin de donner une nouvelle impulsion au développement des relations bilatérales" , a-t-il souligné dans une déclaration faite à son arrivée à Luanda.
" 中国希望在取得成就的基础上扩大和丰富与安哥拉的合作,便为双边关系的发展提供新的动力," 在抵达罗安达时发表的一份声明中说。