有奖纠错
| 划词

La boutique est ouverte le 1 er avril de cette année à faire fonctionner.

本商铺于今年四月一号开张经

评价该例句:好评差评指正

Ils désirent présenter au Tsar Nicolas II une pétition en faveur de réformes sociales er politiques.

他们向沙皇尼古拉二世请愿,希望进行社会和政治改革。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans le commerce du thé, principalement engagés dans Pu'er, Tieguanyin, Phoenix Dancong.

本公司主要从事茶叶贸易,主要经普洱、铁观音、凤凰单枞。

评价该例句:好评差评指正

Si tu m' offre un café , je peux te pardo er .

要是你请我喝杯咖啡,我可以原谅你。

评价该例句:好评差评指正

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾的动词都是这样变化,几个特殊的例外。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra, dans ce contexte, identifier des objectifs clairs er réalistes, les réalisations escomptées et des indicateurs de résultats.

必须确定明确而现实的目标和成果,包括成果指标。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, à Be'er Sheva, trois collèges dans lesquels les étudiants sont en majorité bédouins.

贝尔谢有三所大学的学生群体主要为贝都因人。

评价该例句:好评差评指正

De la société de produits existants: Simao dans le Yunnan Pu'er natif du comté d'Aberdeen huile de thé vert.

云南思茅普洱县原生绿色生态茶仔油。

评价该例句:好评差评指正

Je me regarde dans le Cher, une extrême beauté baptisée par la mémoire er le passé, un éfidice somptueux décoré du souvenir.

我望着自己在雪河中的倒影,那经过岁月和记忆洗礼的美,一座由回忆铸成的华

评价该例句:好评差评指正

Dans trois établissements Be'er Sheva, la plupart des étudiants sont des Bédouins et ces derniers bénéficient de bourses pour leurs études supérieures.

在贝尔谢的三所学院里,大部分学生都是贝都因人,高等教育奖学金也授予贝都因学生。

评价该例句:好评差评指正

En 1959, les archéologues chinois ont commencé la fouille de vestiges dans la province du He nan, à « er li tou ».

1959年,中国考古学家在河南省二里头村开始了夏遗址的挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正

Course de haute qualité pressé Pu'er thé et le thé en vrac, ainsi que Tieguanyin Fujian, tels que les semi-fermentés le thé oolong.

普洱紧压黑茶和散茶,以及福建铁观音、乌龙茶等半发酵茶。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, la compagnie exploitait en bon état, dans le 1 er avril 2004 par le Trésor de Beijing pour l'approbation formelle de l'ensemble des contribuables.

公司自成立以来经情况良好,于2004年4月1日经北京市国家税务局批准为正式一般纳税人。

评价该例句:好评差评指正

Société de distribution de thé Pu'er dans les produits de carte: Yunnan grandes feuilles Green Sun Maocha matières premières pour la production du gâteau, la brique, da thé.

本公司经销中茶牌普洱茶系列产品:用云南大叶种晒青毛茶为原料生产的饼、砖、沱普洱茶。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, Oettinger, au lieu de pa er par un réseau de gro istes a choisi de livrer lui même ses clients afin de mieux maîtriser ses co?ts de distribution.

同样的,他也通过选定批发商进行分销,从而到达自己的客户群,以便更好控制分销成本。

评价该例句:好评差评指正

De tels outils faciliteront la tâche de rapport des États Parties qui n'auront à chercher er fournir que les renseignements nécessaires à l'examen de l'application des prescriptions spécifiques de la Convention.

这类工具有助于缔约国通过寻找和提供审查《公约》具体要求实施情况所需的最佳信息,把报告工作减到最少。

评价该例句:好评差评指正

Henan Puguang spécial métaux Co., Ltd, Xinxiang Ville, province du Henan le 1 er août de la première usine de fil de fer, construit en 1994, en 2004, est une société anonyme de restructuration.

河南省蒲光特种金属制品有限公司,原河南省新乡市八一线材厂,始建于1994年,于2004年改制为有限公司。

评价该例句:好评差评指正

La première phase s'adresse aux femmes qui en sont au stade préliminaire de quitter leur demeure pour se rendre dans un foyer dit « appartement d'accueil », comme il y en a dans 5 municipalités : Afula, Ashdod, Ashkelon, Be'er Sheva et Dimona.

第一阶段针对的是处于由家搬至庇护所的初级阶段的妇女,为此在五个市(阿富拉、阿什杜德、阿什凯隆、贝尔谢和迪莫纳)建立了多个“接待公寓”。

评价该例句:好评差评指正

Les colons ont tiré à l'aveuglette sur les habitations et la population civile, faisant au moins 38 blessés, dont un blessé grave, Tha'er Nasser Aadi, âgé de 18 ans, qui lutte en ce moment contre la mort à l'hôpital après avoir reçu une balle dans le cou.

在清晨的这次攻击中,定居者不分青红皂白勒斯坦人的家园和平民开枪,至少造成38名勒斯坦人受伤,其中1人重伤,18岁的Tha'er Nasser Aadi颈部中枪,躺在医院里正在死亡线上挣扎。

评价该例句:好评差评指正

De même, bien qu'il n'existe pas de loi précise sanctionnant sévèrement la violence contre un groupe donné, le Code pénal comprend des dispositions relatives aux émeutes s'appliquant aux cas où un grand nombre de personnes se rassembleraient er recourraient à la violence ou à la menace, ainsi que d'autres dispositions pénales en cas de viol, d'homicide, de préjudice corporel, d'attroupements illicites avec port d'armes dangereuses et de vol.

同样,尽管没有具体的法律严厉惩罚针对某一组群的暴力行为,但《刑法典》载有关于为数众多的人举行集会并使用暴力或威胁的案件的暴乱规定以及诸如强奸、杀人、身体伤害、携带危险武器参加非法集会和聚会以及抢劫等其他刑法规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurifique, auriforme, aurige, aurignacien, auriiodure, aurine, aurinetricarbonate, aurinitrate, auriogramme, auripigment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .

那它就是一个" er" 尾的动词不定式。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est le cas pour les verbes dont l'infinitif est en " er" .

对于原er尾的动词来说是这样的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nous, les Allemands, on disons dans telle situation « er hat niche alle tassen im schrank.»

在这种情况下,我们德国人会说 " 还没有把一切都搞清楚。"

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors pour les verbes en er, la seule différence c'est le i pour nous et vous.

对于 er尾的动词,唯一的区别是nous、vous含有i。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Cette faculté qu’ont les Américains d’accepter cequ’apportent les flots les rend ouverts aux chocs des cultures er des races.

美国人所具有的这种 接受大洋彼岸事物的能力使们对各神文化及种族冲击的态度十分开放。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc par exemple si je dis avec un verbe en er, chanter, regardez la différence, c'est très proche.

因此,比果我说一个带有er的动词,请看区别,它非常接近。

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Eva : Adrien le cheval dix-huit er… ?

阿德里安马18呃...?

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Eva : A CD ? Yvan… parlez… er… lentement s'il vous plaît

一张光盘?伊万......请说......呃......慢慢说。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

1 er janvier 1902 Malher veut me changer, me changer complètement.

1902年1月1日,馬爾赫想改變我,完全改變我。

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Eva : Bonjour, er… je cherche… « la statue domine le mort, mais la fertilité est retrouvée » .

您好,呃......我在找...... " 雕像支配着死者,但能育力被恢复" 。

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Eva : Non non, Morgane est très bon… er… très bonne avec les énigmes ! Merci et au revoir !

不,不,莫甘娜非常好......呃......很擅长解谜! 谢谢你,再见!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et enfin, ils aiment déformer les mots en rajoutant le son " er" qui se prononce " er" à la fin d'un mot.

们喜欢通过在单词末尾添加发音为" er" 的声音来扭曲单词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour les verbes qui ne sont pas en er, c'est un peu différent.

对于不er尾的动词,这有点不同。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La plupart des longs er moyens-courriers décollent des deux grands aéroports de Paris (Orly et Roissy-Charles de Gaulle), aux abords desquels l’espace aérien est souvent saturé.

大部分长程和中程航班都在巴黎大的两个机场(奥利机场、戴高乐机场)起飞,飞机上十分拥挤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

L'accord de libre-échange entre Kiev et Bruxelles est entré en vigueur ce 1 er janvier, en même temps qu'un embargo alimentaire russe contre l'Ukraine.

AD:基辅和布鲁塞尔之间的自由贸易协定于1月1日生效,同时俄罗斯对乌克兰实施了食品禁运。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et bien, les pékinois disent mer, tiananmer, er er er !

好吧,北京人说海,天安默,呃呃!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Oh non c’est pas vrai ! T’as fait cette erreur là toi ? « décider » , t’as mis « er » au lieu de « é » ?

哦,这不可能!你竟然犯了这个错误?《décider》,你在应该写 « é » 的地方写了« er » ?

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Et bien, c'est un temps qui est assez facile avec les verbes du premier groupe, car tu as  juste à remplacer la terminaison en er par un e accent aigu (é).

嗯, 这是第一组动词的一个非常简单的时态,因为你只需要用锐音符 e (é) 替换 er 的尾。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

" La Chine veut élargir er enrichir sa coopération avec l'Angola sur la base des réalisations afin de donner une nouvelle impulsion au développement des relations bilatérales" , a-t-il souligné dans une déclaration faite à son arrivée à Luanda.

" 中国希望在取得成就的基础上扩大和丰富与安哥拉的合作,便为双边关系的发展提供新的动力," 在抵达罗安达时发表的一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alors celles qui sont statistiquement les plus fréquentes dans la langue s'implantent d'autant plus, il y a " et" mais il y a aussi " er" , " es" , le " e" a tendance à se lier avec beaucoup de choses derrière.

因此,那些在语言中统计上常见的词变得更加确定,有“et” ,也有“er” 、“es”,“e” 往往与面的很多东西联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurothiocyanure, aurothiopropanol, auroxanthine, aurum, aurure, auryl, auschwitz, ausculateur, ausculatoire, auscultateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接