有奖纠错
| 划词

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤的时候。

评价该例句:好评差评指正

Ces moments-là portent un nom, Arthur, « l’émerveillement », et il ne tient qu’à toi que ta vie soit un émerveillement.

孩子,这些东西,它们有一共同的名字叫“神奇”,当的生活一旦变得奇妙,那么这种神奇就只属于

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde est joyeux et content.Le voyage dure une semaine.La reine refuse de se reposer.Elle est pressée de retrouver le roi Arthur et Lancelot.

行程持续一星期,王后不肯中途休息,因为她迫不及待得想见Arthur王和Lancelot。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre de la Barbade, M. Arthur, a déclaré à la réunion du 24 septembre qu'il n'y a aucune raison - scientifique ou politique - de ne pas répondre immédiatement à cette crise mondiale.

巴巴多斯总理亚瑟在9月24日的会议上指出,拖延对这一全球出立即反应是没有任何科学或政治道理的。

评价该例句:好评差评指正

Sir Arthur Gordon et John B. Thurston, respectivement premier et deuxième Gouverneurs, ont réellement pris le peuple fidjien en sympathie et ont cherché à identifier et à préserver les aspects de la société et de l'organisation traditionnelles qu'ils estimaient précieux.

第一任总督Arthur Gordon爵士和第二任总督John B. Thurston真心同情斐济人民,他们力图确认并维护他们认为是传统社会和组织的宝贵特征。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande a demandé au tribunal de déclarer, entre autres, que le Royaume-Uni avait violé ses obligations en vertu de l'article 9 de la Convention OSPAR en refusant de lui communiquer, alors qu'elle l'avait demandé, des informations qui avaient été supprimées des rapports établis par la Société PA Consulting Group de Londres et par la Société Arthur D. Little.

爱尔兰特别要求法庭宣布,联合王国违背了《保护东北大西洋海洋公约》中规定的义务,拒不依爱尔兰的请求提供从伦敦议会顾问小组和Arthur D.Little(ALD)分别编写的报告中删除的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不容, 不容辩解的行为, 不容抵赖, 不容分辩, 不容分说, 不容怀疑, 不容置辩, 不容置辩的, 不容置辩的论据, 不容置辩的证据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Très bien... dans ce cas... tu n'as qu'à partir après Arthur, dit Mrs Weasley.

“那...好吧...你在亚瑟后面走。”韦人说。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Quand le roi Arthur apprend ces nouvelles, il est furieux.

当亚瑟王知道这个消息的时候,他非常愤怒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Arthur, tu es censé être en vacances !

“亚瑟,按理说你是在休假啊!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Arthur ! lança Mrs Weasley en se tournant vers son mari. Arthur, défends-moi !

“亚瑟!”韦人说,突然转向了她的丈,“亚瑟,你支持我一下!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Arthur, j'ai dit non. Pas en plein jour.

“我说了不行,亚瑟,在这种光天化日之下。”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 索尔德

Tristan combat pour le roi Arthur dans de nombreuses batailles.

为亚瑟王参加了许许多多的战役。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je t'en prie, Arthur, pas maintenant, coupa Mrs Weasley.

“现在别问了,亚瑟。”韦人说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais attention, le roi Arthur n'en est pas le propriétaire.

但要注意,亚瑟王并不是它的所有者。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Est-ce que cette tombe est la tombe du roi Arthur ?

这个墓是亚瑟王的墓穴么?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors Arthur, moi, j'aimerais bien être ramasseur de balle à RolandGarros.

所以亚瑟,我想成为法国网球公开赛的一名拾球者。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Le jeune roi Arthur et ses chevaliers combattent les Saxons et sont vainqueurs.

年轻的亚瑟王和他的骑士们抵抗了萨克逊人,最终获得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Père, je ne veux pas vous quitter ! s’exclame Arthur.

“爸爸,我不想离开你”亚瑟叫喊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Écartez-vous, Arthur, dit une voix sèche et glaciale.

“闪开,亚瑟。”一个冷冰冰的、不带感情的声音说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'arrive, Arthur ! s'écria Mrs Weasley en se précipitant hors de la pièce.

“来了,亚瑟!”韦人大声说,匆匆出了房间。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Kaamelott, vous reconnaissez peut-être le nom, c'est le nom du château du roi Arthur.

《卡美洛》,也许你们知道这个名字,这是亚瑟王城堡的名字。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Morte d'Arthur de Thomas Malory confirme d'ailleurs le fait que Merlin soit en retrait.

托马·马洛里的《亚瑟王之死》实际上证实了梅林的退隐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Arthur, ce n'est quand même pas… lui !

“亚瑟——会不会是——他?”

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

On transporte aussi l’énorme Table ronde dans le château d’Arthur.

人们把那个巨大的圆桌也一起搬到了亚瑟王的城堡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Parfaitement, Arthur, les voitures, dit Mrs Weasley, les yeux flamboyants.

“对,亚瑟,汽车。”韦人眼里冒着火。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, mon cher Arthur. Les petits boulots sont très demandés et on est à la mi-juin.

好的,亲爱的Arthur。临时工需求量很大,现在已经是六月中旬了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不识大体, 不识好歹, 不识庐山真面目, 不识时务, 不识抬举, 不识闲儿, 不识之无, 不识字, 不识字的/文盲, 不食人间烟火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接