有奖纠错
| 划词

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了近年来波音梦想号的航编年史。

评价该例句:好评差评指正

Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.

如阿里亚火箭,中客车,波音公卫星等项目。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.

此外,这家美国公应该还会与波音公开展合作,因为后者最近宣布将涉足间轨道旅行领域。

评价该例句:好评差评指正

Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.

乘波音经过长途飞行后,总需要中途在巴黎停靠24小时。

评价该例句:好评差评指正

Un Boeing 787, surnommé Dreamliner, a atterri dimanche matin à l'Aéroport international de Baiyun dans la ville de Guangzhou.

一架波音787,绰号梦想飞机,周日上午在云国际机场登陆。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.

2003年,中客车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公,跃居成为世界头号民用客机制造商。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).

一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航私营部门(中客车工业、波音公通用电气公)的支助。

评价该例句:好评差评指正

Avant les vols prévus pour le pèlerinage, un vol vers la Jordanie, en vue de travaux de maintenance de l'appareil, avait été autorisé, pour un Boeing de la compagnie Ariana.

在运载朝圣者的飞行开始前批准了阿丽亚娜航一架波音飞机飞往约旦维修保养。

评价该例句:好评差评指正

Ariana a précédemment proposé de faire venir par avion de Doubaï une série de pièces de rechange pour ses Boeing, mais les dérogations nécessaires à cette fin n'ont pas été approuvées.

阿丽亚娜曾提议从迪拜为其波音机群运一套备件,但没有获得为此目的签发的必要豁免。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Boeing c. McDonnell Douglas, la fusion a été autorisée à la seule condition que les autres constructeurs d'avions puissent disposer de licences non exclusives portant sur des brevets et le savoir-faire y afférent détenus par Boeing.

在Boeing/McDonnell Douglas案件上,合并只是在如下条件下得到批准:其他飞机制造商能够从波音那里获得非专有许可证,可以使用其专利附属的诀窍。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.

在乌克兰与美国的合作框架内,已初步开始制订相应措施,实施乌克兰与美国大型航航天企业之间的合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公洛克希德马丁公

评价该例句:好评差评指正

Selon un haut fonctionnaire de l'Union européenne, l'affaire Boeing a montré que, pour être efficace, la coopération exigeait une analyse économique rigoureuse fondée sur des règles juridiques strictes, et que les considérations de politique commerciale ne devraient pas entrer en jeu dans les affaires de concurrence. À propos de la répression des ententes internationales, un haut fonctionnaire du Ministère de la justice a déclaré, quant à lui, que le principal obstacle à la coopération était la crainte que des éléments de preuve soient utilisés à des fins commerciales.

另外,如果对国内工业政策或贸易政策的看法会影响竞争决定或引起泄露机密,则也可能妨碍合作—— 欧洲联盟的一位高级官员指出,从波音案吸取的教训是,成功的合作取决于根据严格法律规则进行的严密的经济分析,在审查交易时不应该将贸易政策问题同竞争问题纠缠在一起, 而美国法部的一位高级官员在讨论对国际卡塔尔执行竞争法时指出,对合作的最大障碍是担心或怀疑证据会被用于贸易目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼎新, 鼎言, 鼎峙, 鼎助, 鼎足, 鼎足而立, , 订报纸, 订舱, 订舱单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Cela va entraîner des changements pour Boeing.

但给波音的飞机带来一些变化。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Si je me pose cette question, c'est parce qu'en 2024, on entend beaucoup parler de Boeing.

之所以向自己提出这个问题,是因为在2024年,们听到了很多关于波音的消息。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Est-ce que ces deux écrasements en l'espace de six mois, vont avoir un impact pour Boeing ?

这六个月内发生的两次坠机事故是否会对波音公司造成冲击?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Boeing et Airbus prennent alors deux voies différentes.

波音和空客随后择了两条不的道路。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Cette série noire qui continue pour le constructeur Boeing.

制造商波音公司继续延续这种黑色系列。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Aujourd’hui, deux constructeurs (Airbus et Boeing) se partagent le marché mondial.

如今,两大航空制造商(空客和波音)瓜分了世界市场。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Boeing avec son 737 MAX prend le même parti pour rester compétitif.

波音公司对737 MAX机型样观点,以保竞争力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Boeing décide alors de corriger ce problème avec un dispositif matériel et logiciel.

于是波音公司决定用硬件和软件来修正这个问题。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il faut pas oublier que Boeing a une excellente réputation.

们不能忘记波音有着很高的声誉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Boeing lance le 787 Dreamliner et Airbus l'A350, son concurrent.

波音推出787梦想飞机,空客推出其竞争对手A350。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Donc, ici, nous avons un avion Boeing.

这里是一架波音飞机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors Airbus a pris la version Leap-1A et Boeing la version Leap-1B.

空客使用的是LEAP-1A,波音则使用LEAP-1B。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Ces 10 dernières années, Boeing semble effectivement avoir plus d'incidents que son principal concurrent.

过去10年里,波音公司似乎确实比它的主要竞争对手发生了更多的事故。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

De nombreux incidents ont touché des Boeing.

许多事件影响了波音飞机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Entre 2010 et 2011, Airbus et Boeing annoncent chacun un nouveau modèle.

在2010年到2011年间,空客和波音分别推出了新的机型。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est aussi avec ces avions qu'Airbus et Boeing vont atteindre le pic d'une guerre commerciale.

正是有了这些飞机,空中客车和波音将达到贸易战的顶峰。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Pourquoi est-ce qu'un Boeing atterrirait sur und bande de gazon mouillé?

为什么一架波音飞机会降落在潮湿的草坪上?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chez Airbus, il s'appellera l'A320NEO et chez Boeing le 737 MAX.

空客的机型是A320NEO,而波音的机型是737 MAX。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Les différentes compagnies d'aviation iranienne possèdent des Airbus, des Boeing et des Tupolev russes.

各种伊朗航空公司拥有俄罗斯空中客车,波音和图波列夫飞机。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Le problème, c'est que Boeing y vole beaucoup plus qu'Airbus.

问题是波音飞往那里的航班比空客多得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订户, 订婚, 订婚<旧>, 订婚的, 订婚戒指, 订婚期间, 订婚仪式, 订火车票, 订货, 订货(单),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接