有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne l'employé envoyé par la Braun Transworld Corporation à la KSF, le Comité constate que la KSF n'a fourni aucune pièce justificative établissant le coût du billet d'avion.

至于Braun Transworld Corporation派往KSF的那位雇员,小组认为,KSF未能就提供证据。

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième faisait partie du projet de modernisation de la raffinerie de Mina Abdullah de la KNPC, entrepris par la Braun Transworld Corporation, et a été rappelé par le Directeur général de la KSF en raison de la pénurie de personnel expérimenté au Koweït.

第5名雇员原来属于Braun Transworld Corporation的KNPC Mina Abdullah炼油厂现代化项目,由于科威特有经验的劳力短缺,而被KSF总经理召回。

评价该例句:好评差评指正

Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.

最后,我们向先生提出一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de brièveté, je me contenterai de poser deux questions à M. Nishimura et M. Braun.

为简明扼要起见,我要仅向西村先生和先生提几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.

我的第二个问题是针对使的。

评价该例句:好评差评指正

Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?

使是如何设想巩固进程的?

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Braun à prendre place à la table du Conseil.

我请先生在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Braun.

主席(以英语发言):我现在请先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier M. Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura et l'Ambassadeur Braun de leur présence à cette séance.

我还愿感谢盖埃诺先生、西村使和使出席本次会议。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais que l'Ambassadeur Braun nous fournisse des précisions supplémentaires quant au programme de reconstruction au Ministère de l'intérieur.

我想听到使谈到一点关于内政部重组方案的更详细情况。

评价该例句:好评差评指正

Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?

这也是向先生提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.

元首替身的一张相片更使疑雾重生,他被人发现死在地下碉堡的游泳池里。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.

我国代表团感谢三位发言者即盖埃诺先生、日本的西村使和德国的使非常翔实的通报。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, nous pensons qu'il existe un lien entre ce qu'a dit M. Guéhenno et les faits exposés par M. Braun et par M. Nishimura.

自然,我们相信,在盖埃诺先生的话同劳恩先生和西村先生提供的事实之间有联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité va entendre trois exposés, d'abord de M. Jean-Marie Ghéhenno, puis de M. Mutsuyoshi Nitshimura et enfin de M. Harald Braun.

安全理事会将听取三份简报:首先是让-马里·盖埃诺先生的简报,随后是西村先生、然后是哈拉尔德·先生的简报。

评价该例句:好评差评指正

M. Guéhenno nous a informés de la situation générale en matière de sécurité en Afghanistan, et M. Braun de la reconstitution de la police civile.

盖埃诺先生就阿富汗总的安全局势向我们做了通报,劳恩先生就民警部队的重建做了通报。

评价该例句:好评差评指正

Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 du règlement provisoire, M. Braun.

如无人反对,我将认为安全理事会同意根据暂行议事规则第39条向先生发出邀请。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ensuite remercier le Secrétaire général adjoint Guéhenno, l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort utiles de ce matin.

我要感谢盖埃诺副秘书长、日本西村使和德国使今天上午作非常有益的简报。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons la bienvenue parmi nous à M. Guéhenno, à l'Ambassadeur Nishimura et à l'Ambassadeur Braun, et nous les remercions de la présentation de ces importants exposés.

我们谨欢迎盖埃诺先生、西村使和劳恩使出席会议,我们感谢他们各位进行的重要通报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


créneau, crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

En plus de ça, elle déteste Scooter Braun.

最重要的是,她讨厌斯库特·

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En décembre, Werner von Braun est appelé à rejoindre le programme américain Explorer.

十二月,维纳·冯·被邀请加入美国探险家计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi les rédacteurs de la revue, on retrouve Werner von Braun, Willy Ley… bref toute la fine équipe !

该杂志的辑有维纳·冯·威利·莱伊......总之,辑团队都很优秀!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'émission ne voit jamais le jour, et von Braun se rabat sur les films de Kimball.

但该节目一直都没有开始制作过,所以冯·还是接受了金博的电影项目。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est alors que Big Machine décide de revendre les droits de ses premiers albums à un producteur musical, Scooter Braun.

就在那时,大机器唱片公司决定将她早期作品的所有权出售音乐制作人,斯库特·

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils pourront siéger dans la nouvelle Assemblée et voteront demain pour élire celui ou celle qui remplacera Yael Braun-Pivet au perchoir.

他们将能够参加新议会,并将于明天投票选举出接替娅埃·朗·皮韦成为法国国民议会议长的人选。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ça a été le cas hier de Yaël Braun-Pivet.

昨天雅·恩-皮维的情况就是如此。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Yaël Braun-Pivet, la présidente de l'Assemblée en a fait un combat personnel.

议会主席雅·恩-皮维特 (Yaël Braun-Pivet) 将其作为一场人战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Favoriser cette télémédecine mobile, une des mesures du rapport Braun pour soulager les urgences cet été.

- 推广这种移动远程医疗,这是报告今年夏天缓解紧急情况的措施之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Une visite de trois jours pour Yaël Braun-Pivet avec de nombreux sujets évoqués pendant ce déplacement.

Yaël Braun-Pivet 进行了为期三天的访问, 期间讨论了许多话题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

F. Braun recevra demain matin les professionnels de la pédiatrie pour évoquer notamment le manque de personnel.

F. Braun 明天早上将接待儿科专家,特别是讨论人员短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Certains l'approuvent : Bruno Retailleau, Gérald Darmanin ; d'autres protestent : Yaël Braun-Pivet, Roland Lescure.

有些人赞成它:Bruno Retailleau、Gérald Darmanin;其他人则表示抗议:Yaël Braun-Pivet、Roland Lescure。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

La présidente de l'Assemblée nationale, Yaël Braun-Pivet, a dénoncé ces dégradations, mercredi 11 décembre, dans un communiqué.

国民议会议长 Yaël Braun-Pivet 于 12 月 11 日星期三在一份新闻稿中谴责了这些退化行为。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Yaël Braun-Pivet a aussi donné une estimation du nombre de permanences dégradées, " plus d'une trentaine" , selon elle.

据雅·恩-皮维特 (Yaël Braun-Pivet) 称, 她还估计了降级办公室的数量,“超过三十” 。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Quelques voix, pourtant, comme celle de la présidente de l'Assemblée nationale, Yaël Braun-Pivet, se sont déjà élevées contre ce projet.

然而,一些人,例如国民议会议长亚埃·恩-皮维特(Yaël Braun-Pivet)的声音,已经对该项目表示反对。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

C'est seulement la deuxième fois qu'une telle sanction est prononcée depuis 1958, a rappelé Yael Braun Pivet la présidente de l'Assemblée nationale.

这是自 1958 年以来第二次宣此类制裁,国民议会议长 Yael Braun Pivet 回忆道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un mot que j'ai pas choisi au hasard… On a déjà parlé de Werner von Braun, l'homme derrière les designs de fusées et de stations spatiales.

这不是一我随便选择的词......我们刚才已经谈到了维纳·冯·(Werner von Braun),他是火箭和空间站设计背后的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pourtant, à Disneyland, on trouvé déjà une fusée, star de Tomorrowland, qui a été designée avec le conseil de Werner von Braun, un ingénieur allemand responsable du programme de missiles balistiques de l'armée américaine.

然而,在迪斯尼乐园,我们已经发现了一枚火箭,就是“明日世界”,它是在负责美国陆军弹道导弹计划的德国工程师维纳·冯·的建议下设计的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et puis, il y a les nouveaux comme par exemple l'urgentiste François Braun qui récupère le ministère de la Santé, l'économiste Laurence Boone devient, quant à elle, secrétaire d'État chargée de l'Europe.

然后是新的,例如接管卫生部的急诊医生弗朗索瓦,经济学家伦斯恩成为,欧洲国务卿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour limiter la surcharge des services d'urgence, le rapport du Docteur François Braun préconise d'une part un triage paramédicale à l'entrée des urgences, et d'autre part un filtrage via le standard téléphonique du SAMU.

为了限制紧急服务的超负荷,François Braun 医生的报告一方面建议在急诊室入口处进行辅助医疗分流,另一方面通过总机 SAMU 电话进行过滤数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crépitement, crépiter, crépon, crépu, crépue, crépure, crépusculaire, crépuscule, Crépy, crèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接