有奖纠错
| 划词

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

而法总联合会则反驳说“没人知道罢将持续多久。”

评价该例句:好评差评指正

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这是一个逆转趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书总会。

评价该例句:好评差评指正

Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.

周一一位负责人清楚表示说总会并没有直接要求封闭各机场,但是仍然对这项可能性持态度。

评价该例句:好评差评指正

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

人力量总会由大约15,000个会组,这些会按单个职业组业联合会,还在职业间基础上组省同盟。

评价该例句:好评差评指正

La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.

人力量总会是际自由会联合会、欧洲会联合会和经合组织会咨询委

评价该例句:好评差评指正

"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.

「航空公司们被要求在本次活动中写下历史上新一页」周一法航空公司总会在一项声名稿中写出。

评价该例句:好评差评指正

Représentantes du secteur syndical (ASIMRA, Secteur judiciaire, spectacles, UPCN, Syndicat du tabac, AME, Département de la femme de la CGT et Institut de la femme de la CGT)

社会部门代表(阿根廷共和冶炼机械业监察协会,法官公会、公众娱乐业会、家民间人事联盟妇女问题机构、烟草会、AME、总会妇女部和总公共妇女研究所)。

评价该例句:好评差评指正

La CGT a indiqué de son côté que ce suicide est "la démonstration que tout n'est pas réglé à France Télécom malgré ce que certains ont pu dire".

CGT会则表示这次自杀事件“充分证明了法电信还有一些事情没有解决,虽然有一些人口口声声说一切都已经安排妥当。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉船, 沉船浮标, 沉得住气, 沉的, 沉底, 沉底水雷, 沉甸甸, 沉淀, 沉淀(物), 沉淀槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.

比如“法国工人力量总工会”、“法国工人民联盟”或“法国总工会”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à eux, le Jeune Syndicat dirigé par Benoît Broutchoux se rapproche davantage des grandes lignes de la CGT.

面对他们,由伯努瓦-布鲁楚领导年轻工会更加接近法国总工会路线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Ce deux poids deux mesures passe mal pour la CGT.

这种双重标准对 CGT 不利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Les salariés des aéroports français sont appelés à une grève illimitée par la CGT.

CGT 呼吁法国机场员工无限期罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

L'électricité vient d'être coupée par la CGT dans le lycée que visite E.Macron.

- E.Macron 参观高中刚刚被 CGT 切断了电力。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : C'est pas tout ! Il y aussi la CGT.

弗朗索瓦丝·维特尔:这还不是全部!还有 CGT。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Selon la CGT, 2 millions, contre 2,8 millions mardi dernier.

CGT ,这一数字为 200 万,而上周二为 280 万。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Pour la CGT, exclure une partie des retraités est inacceptable.

对于CGT,排除部分退休人员是不可接受

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Ce samedi, la CGT menace même de couper le courant.

本周六,CGT 甚至威胁切断电力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

800 000 personnes selon la police, 2,3 millions selon la CGT.

警方说法,有 80 万人, CGT 说法,有 230 万人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合

Mais Sophie Binet, secrétaire général de la CGT, parle de mascarade.

但 CGT 秘书长索菲·比内 (Sophie Binet) 谈到了化装舞会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

La CGT parle de démagogie, Force Ouvrière d'une logique d'austérité.

CGT谈到了蛊惑人心,强加了紧缩逻辑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

Les syndicats CGT et SUD-rail ont voté la prolongation du mouvement demain.

CGT和SUD铁路工会投票决定延长明天运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

C'est l'objectif avancé par le numéro 1 de la CGT.

这是CGT 1号提出目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

La CGT manifeste depuis ce matin au pied du Stade de France.

CGT 从今天早上开始就在法兰西体育场脚下进行示威。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Les 2 leaders syndicaux, P.Martinez de la CGT et L.Berger de la CFDT, seront là pour manifester.

两位工会领导人,CGT P.Martinez 和 CFDT L.Berger,将在那里进行示威。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Ils étaient 740 000 selon la police et 2 millions selon la CGT.

警方说法,他们是 740,000 人,而 CGT 说法,他们是 200 万人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

La CGT maintient la pression et exige 10 % d'augmentation dès cette année.

- CGT 保持压力,求今年增加 10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Des primes ponctuelles et non pérennes, dénonce la CGT, mais qui satisfont ce syndicaliste.

- 准时和非永久性奖金,谴责 CGT,但满足这位工会会员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Sur place, la CGT dénonce la vétusté des locaux et les conditions de travail.

CGT当场谴责房屋和工作条件破败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积层序, 沉积出, 沉积的, 沉积地层, 沉积分布区, 沉积分析, 沉积后的, 沉积矿床, 沉积泥炭, 沉积派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接