Mme Clarke (Barbade), Vice-Présidente, assume la présidence.
副席克拉克小姐()持会议。
Mme Clarke (Barbade) souligne l'importance de la coopération entre les petits États insulaires en développement et leurs partenaires en matière de développement pour intégrer des initiatives de développement durable aux politiques nationales et régionales.
Clarke女士()强调小岛屿发展中国家与发展合作伙伴在将可持续发展倡议纳入国家及区域政策方面进行合作的重要性。
Le Président du Conseil législatif, Glennevans Clarke, a noté que les îles Turques et Caïques pouvaient parvenir à la pleine autonomie interne et à l'indépendance dans un délai raisonnable, à condition que d'importantes questions soient réglées.
立法会议的议长Glennevans Clarke指出,只要若干重要问得到解决,在合理的时间框架内实现特克和凯科群岛的全面内部自治是可行的。
La Cour a statué qu'aucune preuve n'établissait que les actes de Clarke étaient nécessaires pour la protection de sa propre personne ou de quelque autre personne identifiable sous sa garde légale contre aucun danger ou menace immédiats.
法院指出,没有证据证实Clarke的所作所为是保护他自己或他依法照顾的某个身份明确的人免受立即伤害或危险所需要的。
Mme Clarke (Barbade), prenant la parole au nom des 14 États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), dit qu'il est désormais mondialement reconnu que les investissements dans les enfants sont les meilleurs qu'un gouvernement puisse faire.
Clarke女士()代表加勒比共同体14个成员国发言时说,世界各国目前都承认,在儿童身上的投资是一国政府进行的回报最大的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'arrivée, victoire de l'Australien Simon Clarke et de nombreuses chutes en raison des pavés sur la route, notamment le Belge Wout Van Aert qui est tombé, mais il reste maillot jaune de ce Tour de France.
结束时,澳大利亚人西蒙·克拉克(Simon Clarke)胜利以及由于道路上鹅卵石造成多次撞车事故,特别是撞车比利时人 Wout Van Aert,但他仍然是环法自行车赛黄色球衣。