有奖纠错
| 划词

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课

评价该例句:好评差评指正

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课

评价该例句:好评差评指正

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年代以来,从前260 000多名被放逐者及其家属已经回到里米亚。

评价该例句:好评差评指正

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用里米亚战争第一场胜利命名了这座桥

评价该例句:好评差评指正

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

里米亚和乌兰议会中有必要规定卡派信徒代表名额。

评价该例句:好评差评指正

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、里米亚—刚果出血热、登革病、埃博出血热、脑膜炎和黄热病。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近里米亚鞑靼人争取土地权运动遭到里米亚自治共和国警察镇压。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位里米亚鞑靼裔务员里米亚共和国地方政府机构中工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括里米亚自治共和国境内所设监察专员活动报告。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们里米亚占人口12%但他们所获共服务只占4%。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成小组正与里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利儿童提供护理。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des experts près le Médiateur a été confirmée par leurs activités régulières en Crimée, en Transcarpathie et dans la région de Lougansk.

监察员办专家 Crimea以及 Zakarpattia和Lugansk区域定期开展活动证明这些专家工作卓有成效。

评价该例句:好评差评指正

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

里米亚自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴水平记录继续是最高

评价该例句:好评差评指正

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

里米亚有一个里米亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

评价该例句:好评差评指正

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制统计,里米亚总人口内有253,800人为被驱逐者。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des pays, le PNUD et le Haut Commissariat aux minorités nationales de l'OSCE coopèrent étroitement depuis bientôt six ans en République autonome de Crimée (Ukraine).

开发计划署同欧安组织驻乌里米亚自治共和国少数民族事务高级专员之间国家一级密切合作已经进入第六年了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour être en mesure de financer le retour et la réinstallation des Tatars déportés de Crimée et d'autres groupes ethniques, l'Ukraine a besoin d'une aide internationale exceptionnelle.

但是,乌兰需要到紧急国际援助才能支付被驱逐里米亚鞑靼人和其他少数民族返回和定居费用。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes en langue allemande diffusés dans la République autonome de Crimée représentent 32 heures par an pour les émissions de télévision et 48 heures pour les émissions de radio.

里米亚自治共和国,每年有32小时德语电视节目和48小时电台广播节目。

评价该例句:好评差评指正

En Ukraine, le HCR coopère avec le Haut Commissaire pour les minorités nationales dans le cadre du soutien interinstitutionnel à l'intégration des populations anciennement déportées qui retournent en Crimée.

兰,难民专员办事处机构间支助返回里米亚前被驱逐人士融入社会框架内,与民族专员进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq membres du Conseil, tous des autochtones, sont Lars Anders Baer (Sâme), Nadir Bekirov (Tatar de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五位董事会成员都是土著人,他们是Lars Anders Baer先生(萨米族人)、Nadir Bekirov先生(里米亚鞑靼人)Ahmed Mahiou先生(阿马兹格人)、Jose Carlos Morales Morales先生(布兰卡人)和Victoria Tauli-Corpuz女士(伊哥洛特人)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲慢的, 傲慢的(人), 傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短

Mais il y a un problème, c’est la Crimée.

但是有一个题,那就是克里米亚

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

En 2014, pour montrer sa force, l'armée russe a envahi la Crimée, une région de l'Ukraine.

2014,为了展示他的实力,罗斯军队入侵了克里米亚乌克兰的一个地区。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Notamment la Crimée. Mais tout se complique avec l’indépendance en 1991.

尤其是克里米亚但随着1991的独立,一切都变得复杂起来了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

En 1954, la Crimée, qui est intégrée à la Russie, est déplacée vers l’Ukraine.

1954,作为罗斯的一部分,克里米亚被并入乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1346, les mongols sont aux portes de la cité portuaire de Caffa, en Crimée.

1346,蒙古人来到克里米亚港口城市卡法的入口

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Génois ont créé de nouvelles voies commerciales, notamment en Mer Noire et en Crimée.

例如,热那亚人开辟了新的商路,特别是黑海和克里米亚

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

La Crimée reste ukrainienne mais la langue russe est protégée.

克里米亚仍属于乌克兰,但语受到保护。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

La Crimée est une ancienne région d’Ukraine qui a voté son rattachement à la Russie en mars 2014.

克里米亚以前是乌克兰的一个大区,20143月通过投票重新并入罗斯。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et ça, c'est entre autres parce que la Russie prétend détenir la Crimée - une partie du territoire ukrainien.

这是因为罗斯声称要占领克里米亚地区——乌克兰领土的一部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Avec les soldats présents en Crimée au sud, l’Ukraine est presque encerclée par la Russie.

由于南部的克里米亚也有军队,乌克兰几乎被罗斯包围了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il y a des véhicules qui passent de Crimée en Ukraine.

有从克里米亚到乌克兰的车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月

Ils ont rouvert le canal vers la Crimée, fermé depuis 8 ans.

他们重新打开了通往克里米亚的通道关闭了 8

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月

Il y a 3 mois, elle a fui la Crimée pour se réfugier en France.

3个月前,她逃离克里米亚到法国避难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月

Pour reprendre la Crimée, Kiev aura besoin de plus d'aide américaine, de plus d'armement.

为了夺回克里米亚基辅需要更多的美国帮助,更多的武器。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210月

Il propose de laisser la Crimée à la Russie, et d'imposer la neutralité à l'Ukraine.

他提议将克里米亚留给罗斯,并对乌克兰实行中立。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Ce qui est intéressant de ces deux villes, les plus russes d’Ukraine en dehors de la Crimée en 2014.

有趣的是,2014,这两座城市,是乌克兰除了克里米亚之外最罗斯化的城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月

Nous entrons sur le pont de Crimée.

- 我们正进入克里米亚大桥

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168月

L'armée russe bombe le torse en Crimée.

罗斯军队轰炸克里米亚的躯干

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月

Même scène de panique cette nuit en Crimée.

昨晚克里米亚出现同样的恐慌场景

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月

L'annexion de la Crimée en 2014 y figure aussi.

2014吞并克里米亚也包括内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥萨特分析仪, 奥塞梯, 奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接