有奖纠错
| 划词

1.Je pense a toi aussi, Dillon!

1.我也!

评价该例句:好评差评指正

2.Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme  K. Burke Dillon, Vice-Présidente exécutive de la Banque interaméricaine de développement (BID).

2.代理主席(以英语发言):我现在请洲开展银行执行副总裁K·伯克·伦女士发言。

评价该例句:好评差评指正

3.Mme Burke Dillon, Vice-Présidente de la Banque interaméricaine de développement (BID), et un participant invité se sont félicités que la Sous-Commission ait pris l'initiative de créer le Forum social et qu'il soit prévu que les banques régionales et d'autres institutions financières participent aux travaux de ce Forum.

3.洲开发银行副行长伯克 狄龙女士也是一名受邀的讨论小组成,她欢迎小组委出的设立社论坛的倡议,并欢迎区域银行和其它金融机构在未来参与其工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

1.Il fait de la muscu. Un peu le genre Matt Dillon, en plus jeune. Tu vois ?

他 肌肉发特·狄龙那型的不过更年轻。你看嘛?

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Dumont d’Urville, assez perplexe, et ne sachant s’il devait ajouter foi à ces récits rapportés par des journaux peu dignes de confiance, se décida cependant à se lancer sur les traces de Dillon.

杜蒙·居维尔感十分困惑,他不知道否应该相信某些不太可靠的刊所道的事实,然而,他还决定步迪荣的后尘

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Dillon, complétant ses renseignements, resta sur le lieu du sinistre jusqu’au mois d’octobre. Puis, il quitta Vanikoro, se dirigea vers la Nouvelle-Zélande, mouilla à Calcutta, le 7 avril 1828, et revint en France, où il fut très-sympathiquement accueilli par Charles X.

迪荣为着他的材料更加充实,更加完备,便在这灾难之地留了下来,一10份才离开这出事地点。然后,他离开了瓦尼科罗群岛,朝新西兰方向驶去,1828年47日抵加尔各答,之后回了法国。在法国,他受了查理十世非常热情的款待。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接