Je voudrais remercier M. Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, de son exposé.
我感谢维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生所作的通报。
À la présente séance, le Conseil entendra des exposés du Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, M. Ahmedou Ould Abdallah, et du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Edmond Mulet.
在本次议上,安全理
听取负责索马里问题的秘书长特别代表艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉先生和
维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生通报情况。
Il s'agit de pièces classiques indiennes et de pièces appartenant au répertoire mondial, notamment celles de George Bernard Shaw, Maxime Gorki, Anton Chekov, Bertolt Brecht, Dario Fo, John Osborne, Edmond Roland, Edward Bond, Samuel Beckett, etc.
这包括古典印度戏剧、属于世界戏剧文学类型的戏剧,以及由George Bernard Shah、Maxim Gorkey、Anton Chekov、Bertolt Brecht、Dario Fo、John Osborne、Admond Roland、Edward Bond、Samuel Becket等人编写的剧本。
Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté en application de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil par Edmond Mulet, Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission.
根据暂行议规则第39条,安全理
和出兵国听取了秘书长特别代表兼联合国海地稳定特派团团长埃德蒙德·穆莱特通报的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh ! s’écria-t-elle en saisissant la main du comte et en la portant à ses lèvres, oh ! merci, merci, Edmond ! te voilà bien tel que je t’ai toujours rêvé, tel que je t’ai toujours aimé. Oh ! maintenant je puis le dire.
“噢!”她说,住伯爵的手,按到她的嘴唇上,“噢,谢谢你,谢谢你,爱德蒙!现在你真是我梦中的你了,真是始终所爱的你了。噢!现在我可以这样说了。”